Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
rdfs:seeAlso
| |
Description
| - Prvek euro(-)/Euro se do češtiny dostával postupně po řadu desetiletí a v různých platnostech, které je ovšem namístě odlišovat: (A) Ve složeninách nabyl komponent euro- různých významů: vyjadřuje vztah ke kontinentu, vztah k EU, nebo vztah k měně. (V některých komerčních užitích zůstává opravdový rozsah vztahu nejasný.) (B) U prvku Euro nejsou dost jasné hranice anglického premodifieru, který se vyslovuje anglicky a neskloňuje se, a počeštěného výrazu, který se vyslovuje česky a podle potřeby se i skloňuje. (C) Pro označení společné evropské měny se ustálilo malé písmeno a skloňování podle vz. město. Při zapojování do různých obratů lze doporučit oporu v jiných označeních měn.
- Prvek euro(-)/Euro se do češtiny dostával postupně po řadu desetiletí a v různých platnostech, které je ovšem namístě odlišovat: (A) Ve složeninách nabyl komponent euro- různých významů: vyjadřuje vztah ke kontinentu, vztah k EU, nebo vztah k měně. (V některých komerčních užitích zůstává opravdový rozsah vztahu nejasný.) (B) U prvku Euro nejsou dost jasné hranice anglického premodifieru, který se vyslovuje anglicky a neskloňuje se, a počeštěného výrazu, který se vyslovuje česky a podle potřeby se i skloňuje. (C) Pro označení společné evropské měny se ustálilo malé písmeno a skloňování podle vz. město. Při zapojování do různých obratů lze doporučit oporu v jiných označeních měn. (cs)
- The Czech language adapted the element „euro(-)/Euro“ for many decades, step by step, in various functions, which deserve to be distinguished: (A) In compound nouns, euro- has got several meanings: it expresses a relation to the continent, or to the EU, or to the currency. (In some commercial uses, the very scope of relation remains obscure.) (B) As for the word Euro, no strict limits can be set between an english premodifier, that has to remain without flexion and in the English pronounciation, and the adapted Czech word, that is pronounced like Czech words and declined if needed. (C) The word euro as a name of European currency appears predominantly with an lowercase first letter and being declined like Czech neutral names ending in -o. For using it properly in various contexts, the analogy with other currency names is recommended to be considered. (en)
|
Title
| - The expression %22euro%22 in the Czech language: origins of use and perspectives (en)
- Výraz „euro“ v českém jazyce: počátky užívání a výhledy
- Výraz „euro“ v českém jazyce: počátky užívání a výhledy (cs)
|
skos:prefLabel
| - The expression %22euro%22 in the Czech language: origins of use and perspectives (en)
- Výraz „euro“ v českém jazyce: počátky užívání a výhledy
- Výraz „euro“ v českém jazyce: počátky užívání a výhledy (cs)
|
skos:notation
| - RIV/68378092:_____/09:00336979!RIV10-AV0-68378092
|
http://linked.open...avai/riv/aktivita
| |
http://linked.open...avai/riv/aktivity
| |
http://linked.open...vai/riv/dodaniDat
| |
http://linked.open...aciTvurceVysledku
| |
http://linked.open.../riv/druhVysledku
| |
http://linked.open...iv/duvernostUdaju
| |
http://linked.open...titaPredkladatele
| |
http://linked.open...dnocenehoVysledku
| |
http://linked.open...ai/riv/idVysledku
| - RIV/68378092:_____/09:00336979
|
http://linked.open...riv/jazykVysledku
| |
http://linked.open.../riv/klicovaSlova
| - loanword; declension (en)
|
http://linked.open.../riv/klicoveSlovo
| |
http://linked.open...i/riv/kodPristupu
| |
http://linked.open...ontrolniKodProRIV
| |
http://linked.open...i/riv/mistoVydani
| |
http://linked.open...telVyzkumneZpravy
| |
http://linked.open...in/vavai/riv/obor
| |
http://linked.open...ichTvurcuVysledku
| |
http://linked.open...cetTvurcuVysledku
| |
http://linked.open...UplatneniVysledku
| |
http://linked.open...iv/tvurceVysledku
| |
http://linked.open...rzeVyzkumneZpravy
| |
http://linked.open...n/vavai/riv/zamer
| |