About: Post-colonial literature as a self-sharing and a challenge in transcultural communication     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/Vysledek, within Data Space : linked.opendata.cz associated with source document(s)

AttributesValues
rdf:type
Description
  • „Postkoloniální literatura jako sebesdílení i výzva v transkulturní komunikaci“ představuje literaturu jako specifický fenomén transkulturní komunikace, jímž byla po celé dějiny lidstva. Za použití správného kódu odhalí literární text jednotlivé doprovodné faktory procesu mísení a setkávání kultur. Psané slovo je tudíž nedocenitelné pro práci sociologů, filozofických antropologů či literárních vědců. Literatura je a vždy byla kontaktní zónou pro apropriaci hodnot i struktur a pro hybridizaci kultur. Kontextově ukotvené čtení v současnosti již nezpochybňuje žádná z dominantních škol literární kritiky, jež dříve prosazovaly pojetí literatury jako subjektivní a individuální výpovědi. Konceptuální pojetí dané literární látky umožní zpřehlednit a uspořádat do užitečných kategorií jednotlivé texty. Takový postup napomůže čtenáři porozumět důsledkům migračních procesů pro identitu jednotlivce a zprostředkuje rozpoznání možných neuralgických bodů při komunikaci mezi kulturami. Uvedený způsob interpretace literárního textu je v kapitole konkretizován při analýze prózy Salmana Rushdieho Joseph Anton: Vzpomínky.
  • „Postkoloniální literatura jako sebesdílení i výzva v transkulturní komunikaci“ představuje literaturu jako specifický fenomén transkulturní komunikace, jímž byla po celé dějiny lidstva. Za použití správného kódu odhalí literární text jednotlivé doprovodné faktory procesu mísení a setkávání kultur. Psané slovo je tudíž nedocenitelné pro práci sociologů, filozofických antropologů či literárních vědců. Literatura je a vždy byla kontaktní zónou pro apropriaci hodnot i struktur a pro hybridizaci kultur. Kontextově ukotvené čtení v současnosti již nezpochybňuje žádná z dominantních škol literární kritiky, jež dříve prosazovaly pojetí literatury jako subjektivní a individuální výpovědi. Konceptuální pojetí dané literární látky umožní zpřehlednit a uspořádat do užitečných kategorií jednotlivé texty. Takový postup napomůže čtenáři porozumět důsledkům migračních procesů pro identitu jednotlivce a zprostředkuje rozpoznání možných neuralgických bodů při komunikaci mezi kulturami. Uvedený způsob interpretace literárního textu je v kapitole konkretizován při analýze prózy Salmana Rushdieho Joseph Anton: Vzpomínky. (cs)
  • The chapter „Postcolonial literature as a self-sharing and a challenge in transcultural communication“ presents literature as a specific phenomenon of transcultural communication within the history of mankind. Using the right code, a literary text reveals the factors accompanying the process of cultures mixing. The written word is therefore of invaluable assistance to sociologists, philosophical anthropologists or literary critics. It is and has always been a zone of contact for apropriation of values and structures or of hybridization of cultures. Reading in context has currently been adopted by all the principal schools of literary criticism in contrast to the previous subjective and individual approaches to literary message interpretation. Conceptual treatment of a given literary material allows for clear categorization and arrangement of ideas. The given approach enables the reader to identify the effects of migration processes in relation to the identity of an individual as well as the potential sensitive points in communication among cultures. The prose text Joseph Anton: A Memoir by Salman Rushdie serves to illustrate the strategy in concrete terms. (en)
Title
  • Post-colonial literature as a self-sharing and a challenge in transcultural communication (en)
  • Postkoloniální literatura jako sebesdílení i výzva v transkulturní komunikaci
  • Postkoloniální literatura jako sebesdílení i výzva v transkulturní komunikaci (cs)
skos:prefLabel
  • Post-colonial literature as a self-sharing and a challenge in transcultural communication (en)
  • Postkoloniální literatura jako sebesdílení i výzva v transkulturní komunikaci
  • Postkoloniální literatura jako sebesdílení i výzva v transkulturní komunikaci (cs)
skos:notation
  • RIV/62690094:18440/13:50001863!RIV14-MSM-18440___
http://linked.open...avai/predkladatel
http://linked.open...avai/riv/aktivita
http://linked.open...avai/riv/aktivity
  • N
http://linked.open...vai/riv/dodaniDat
http://linked.open...aciTvurceVysledku
http://linked.open.../riv/druhVysledku
http://linked.open...iv/duvernostUdaju
http://linked.open...titaPredkladatele
http://linked.open...dnocenehoVysledku
  • 97705
http://linked.open...ai/riv/idVysledku
  • RIV/62690094:18440/13:50001863
http://linked.open...riv/jazykVysledku
http://linked.open.../riv/klicovaSlova
  • literary criticism.; conceptualization; contextual reading; postcolonial literature; transcultural communication (en)
http://linked.open.../riv/klicoveSlovo
http://linked.open...ontrolniKodProRIV
  • [D9AB0CD10981]
http://linked.open...i/riv/mistoVydani
  • Ústí nad Orlicí
http://linked.open...vEdiceCisloSvazku
  • Studia transculturalia ; 1
http://linked.open...i/riv/nazevZdroje
  • Člověk jako východisko dialogu kultur : konkrétní aplikace
http://linked.open...in/vavai/riv/obor
http://linked.open...ichTvurcuVysledku
http://linked.open...v/pocetStranKnihy
http://linked.open...cetTvurcuVysledku
http://linked.open...UplatneniVysledku
http://linked.open...iv/tvurceVysledku
  • Tampierová, Helena
number of pages
http://purl.org/ne...btex#hasPublisher
  • Oftis
https://schema.org/isbn
  • 978-80-7405-316-0
http://localhost/t...ganizacniJednotka
  • 18440
Faceted Search & Find service v1.16.118 as of Jun 21 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3240 as of Jun 21 2024, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Single-Server Edition (126 GB total memory, 48 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software