Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
Description
| - Pouze malý počet potravinářských výrobků, jejichž výrobní proces vznikl v podstatě omylem, dokázal získat tak velký věhlas jako právě bílá mnichovská klobása (Münchener Weißwurst). Vyrábí se tradičně z telecího masa, vepřového špeku a telecích hlav s kůží. Pro výrobu se používá výhradně kuchyňská, nikoliv dusitanová sůl. Ochucuje se pepřem, muškátovým ořechem, zázvorem, kardamomem, ale především čerstvou cibulí a petrželkou. Naráží se do vepřových střev a konzumuje se dle přesně daných pravidel.
- Pouze malý počet potravinářských výrobků, jejichž výrobní proces vznikl v podstatě omylem, dokázal získat tak velký věhlas jako právě bílá mnichovská klobása (Münchener Weißwurst). Vyrábí se tradičně z telecího masa, vepřového špeku a telecích hlav s kůží. Pro výrobu se používá výhradně kuchyňská, nikoliv dusitanová sůl. Ochucuje se pepřem, muškátovým ořechem, zázvorem, kardamomem, ale především čerstvou cibulí a petrželkou. Naráží se do vepřových střev a konzumuje se dle přesně daných pravidel. (cs)
- Munich white sausages are not a well known meat product in the Czech Republic, although beyond our borders (especially in Bavaria) it enjoys extraordinary popularity. It is produced without the use of nitrite salt mixture, ie. only kitchen salt usage. For the production, according to German regulations mainly quality raw material (veal and pork, bacon etc. are used) and products are seasoned with pepper, nutmeg, ginger, cardamom, normally fresh onion and parsley. It's filled in pork casings and it's only warmed just before eating, not grilled, and consumed in different ways. In sensory evaluation by trained panels on FVHE VFU Brno was found, that products are positively evaluated by juiciness, pleasantness and intensity of spice and especially by the taste and overall impression. On the other hand, it had unusually white color and a soft consistency for Czech evaluators. (en)
|
Title
| - Bílá klobása - Weißwurst - %22klobása, která nesmí slyšet polední zvony%22
- Bílá klobása - Weißwurst - %22klobása, která nesmí slyšet polední zvony%22 (cs)
- White sausage - Weisswurst - %22Sausage, which mustn't hear the noon bells%22 (en)
|
skos:prefLabel
| - Bílá klobása - Weißwurst - %22klobása, která nesmí slyšet polední zvony%22
- Bílá klobása - Weißwurst - %22klobása, která nesmí slyšet polední zvony%22 (cs)
- White sausage - Weisswurst - %22Sausage, which mustn't hear the noon bells%22 (en)
|
skos:notation
| - RIV/62157124:16270/14:43873149!RIV15-MSM-16270___
|
http://linked.open...avai/riv/aktivita
| |
http://linked.open...avai/riv/aktivity
| |
http://linked.open...iv/cisloPeriodika
| |
http://linked.open...vai/riv/dodaniDat
| |
http://linked.open...aciTvurceVysledku
| |
http://linked.open.../riv/druhVysledku
| |
http://linked.open...iv/duvernostUdaju
| |
http://linked.open...titaPredkladatele
| |
http://linked.open...dnocenehoVysledku
| |
http://linked.open...ai/riv/idVysledku
| - RIV/62157124:16270/14:43873149
|
http://linked.open...riv/jazykVysledku
| |
http://linked.open.../riv/klicovaSlova
| - freshness; consumption principals; lemon zest; white sausage; Table salt (en)
|
http://linked.open.../riv/klicoveSlovo
| |
http://linked.open...odStatuVydavatele
| |
http://linked.open...ontrolniKodProRIV
| |
http://linked.open...i/riv/nazevZdroje
| |
http://linked.open...in/vavai/riv/obor
| |
http://linked.open...ichTvurcuVysledku
| |
http://linked.open...cetTvurcuVysledku
| |
http://linked.open...UplatneniVysledku
| |
http://linked.open...v/svazekPeriodika
| |
http://linked.open...iv/tvurceVysledku
| - Jandásek, Josef
- Dederer, Irina
|
issn
| |
number of pages
| |
http://localhost/t...ganizacniJednotka
| |