About: Transformace anglické verze dotazníku Physical Activity Enjoyment Scale (PACES) do českého jazyka     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/Vysledek, within Data Space : linked.opendata.cz associated with source document(s)

AttributesValues
rdf:type
Description
  • Východiska a cíl: Předmětem studie je popis transformace anglické verze dotazníku Physical Activity Enjoyment Scale (PACES) do českého jazyka se zkratkou a názvem Škála spokojenosti s pohybovou aktivitou (PACEScz). Smyslem studie je předložit české veřejnosti diagnostický nástroj adekvátní pro posouzení pozitivního prožitku z účasti v pohybových aktivitách, což sekundárně umožní realizované pohybové aktivity monitorovat. Metodika: Původní anglická verze PACES byla verifikována procesem translace-retranslace, následně přeložená verze PACEScz byla ověřena v pilotní studii na populaci 20 vysokoškolských studentů tělesné výchovy. Výsledky: V re-translační etapě bylo dosaženo 94,44 % shody mezi translátory. Studenti z pilotní studie nesignalizovali žádné problémy v porozumění položkám škály, s výkladem a celkovou administrací dotazníku. Závěr: Škálu PACEScz lze doporučit k užití odborníkům v kinatropologické praxi za předpokladu, že bude upravena do podoby uživatelského manuálu.
  • Východiska a cíl: Předmětem studie je popis transformace anglické verze dotazníku Physical Activity Enjoyment Scale (PACES) do českého jazyka se zkratkou a názvem Škála spokojenosti s pohybovou aktivitou (PACEScz). Smyslem studie je předložit české veřejnosti diagnostický nástroj adekvátní pro posouzení pozitivního prožitku z účasti v pohybových aktivitách, což sekundárně umožní realizované pohybové aktivity monitorovat. Metodika: Původní anglická verze PACES byla verifikována procesem translace-retranslace, následně přeložená verze PACEScz byla ověřena v pilotní studii na populaci 20 vysokoškolských studentů tělesné výchovy. Výsledky: V re-translační etapě bylo dosaženo 94,44 % shody mezi translátory. Studenti z pilotní studie nesignalizovali žádné problémy v porozumění položkám škály, s výkladem a celkovou administrací dotazníku. Závěr: Škálu PACEScz lze doporučit k užití odborníkům v kinatropologické praxi za předpokladu, že bude upravena do podoby uživatelského manuálu. (cs)
  • Introdiction and the goals: The objective of this study is to describe the conversion of the English version of the Physical Activity Enjoyment Scale questionnaire (PACES) into the Czech language under the name, and abbreviated to the 'Satisfaction Scale with Movement Activity (PACEScz), 'SSPA' in the Czech version. The point of this study is to introduce an appropriate diagnostic instrument for an assessment of positive enjoyment in movement activities to the Czech public, which consequently will enable to monitor the activities being realized. Methods: The original English PACES version was verified using a translation-retranslation process. The then translated SSPA was checked in a pilot study of twenty university PE students. Results: There was a 94,44% accordance reached between the translators in the retranslation phase. The pilot study students showed no difficulties in misunderstandings in comprehension of the respective scale items, their explanations and the overall administration of the questionnaire as well. Conclusion: The PACEScz scale can be recommended for the experts to be used in a kinanthropological practice provided it is altered into the user's manual form. (en)
Title
  • Transformace anglické verze dotazníku Physical Activity Enjoyment Scale (PACES) do českého jazyka
  • Transformace anglické verze dotazníku Physical Activity Enjoyment Scale (PACES) do českého jazyka (cs)
  • A conversion of the Physical Activity Enjoyment Scale (PACES) questionnaire into the Czech language (en)
skos:prefLabel
  • Transformace anglické verze dotazníku Physical Activity Enjoyment Scale (PACES) do českého jazyka
  • Transformace anglické verze dotazníku Physical Activity Enjoyment Scale (PACES) do českého jazyka (cs)
  • A conversion of the Physical Activity Enjoyment Scale (PACES) questionnaire into the Czech language (en)
skos:notation
  • RIV/61989592:15510/14:33145418!RIV15-MSM-15510___
http://linked.open...avai/riv/aktivita
http://linked.open...avai/riv/aktivity
  • I
http://linked.open...iv/cisloPeriodika
  • 1
http://linked.open...vai/riv/dodaniDat
http://linked.open...aciTvurceVysledku
http://linked.open.../riv/druhVysledku
http://linked.open...iv/duvernostUdaju
http://linked.open...titaPredkladatele
http://linked.open...dnocenehoVysledku
  • 51003
http://linked.open...ai/riv/idVysledku
  • RIV/61989592:15510/14:33145418
http://linked.open...riv/jazykVysledku
http://linked.open.../riv/klicovaSlova
  • enjoyment,physical activity enjoyment, translation, semantic unit (en)
http://linked.open.../riv/klicoveSlovo
http://linked.open...odStatuVydavatele
  • CZ - Česká republika
http://linked.open...ontrolniKodProRIV
  • [B39E02A18DE8]
http://linked.open...i/riv/nazevZdroje
  • Česká kinantropologie
http://linked.open...in/vavai/riv/obor
http://linked.open...ichTvurcuVysledku
http://linked.open...cetTvurcuVysledku
http://linked.open...UplatneniVysledku
http://linked.open...v/svazekPeriodika
  • 18
http://linked.open...iv/tvurceVysledku
  • Válková, Hana
  • Hůlka, Karel
  • Bělka, Jan
  • Válek, Štěpán
issn
  • 1211-9261
number of pages
http://localhost/t...ganizacniJednotka
  • 15510
Faceted Search & Find service v1.16.118 as of Jun 21 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3240 as of Jun 21 2024, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Single-Server Edition (126 GB total memory, 41 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software