Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
Description
| - Stať se vrací k dobovým souvislostem vzniku Stébel trav (1855), k českým překladům (Emanuel z Lešehradu, 1901, 1931, Jaroslav Vrchlický, 1906, Pavel Eisner, 1945, Ivan Skála, 1983), ale zvláště se zaměřuje na překlady Jiřího Koláře a Josef Urbánka, které byly v nakladatelstvích Naše vojsko a Československý spisovatel vydány v roce 1955. Připomíná tvůrčí situaci Jiřího Koláře od počátku padesátých, poetiku tvorby a její vazbu na přebásnění Whitmanových veršů, snaží se ozřejmit další souvislosti české poezie poloviny padesátých let a české varianty Whitmanových básní.
- Stať se vrací k dobovým souvislostem vzniku Stébel trav (1855), k českým překladům (Emanuel z Lešehradu, 1901, 1931, Jaroslav Vrchlický, 1906, Pavel Eisner, 1945, Ivan Skála, 1983), ale zvláště se zaměřuje na překlady Jiřího Koláře a Josef Urbánka, které byly v nakladatelstvích Naše vojsko a Československý spisovatel vydány v roce 1955. Připomíná tvůrčí situaci Jiřího Koláře od počátku padesátých, poetiku tvorby a její vazbu na přebásnění Whitmanových veršů, snaží se ozřejmit další souvislosti české poezie poloviny padesátých let a české varianty Whitmanových básní. (cs)
- This essay, in the form of a collage, pays tribute to the artist Jiří Kolář (1914-2002) and clarifies the special role of Walt Whitman?s Leaves of Grass (1855) in the context of Kolář?s own works and in Czech poetry of the 1950s. It provides room for the views, for example, of Jan Grossman (1925-1993), Josef Čapek (1887-1945), and Emanuel Frynta (1923-1975), to explain the unique nature of Kolář as a man and his creative and intellectual potential, which ?destined? him to translate Leaves of Grass. It looks back at the inspiration of Whitman?s verse and opinions, and its translation into Czech by Jaroslav Vrchlický (1853-1912), Emanuel z Lešehradu (1877-1955), and Pavel Eisner (1889-1958), and its meaning in the history of Czech poetry from the late nineteenth century and throughout the twentieth (en)
|
Title
| - Kolář - Whitman (setkání básníků, role překladu Stébel trav v kontextu tvorby Jiřího Koláře a v české poezii nejen v druhé polovině padesátých let).
- Kolář - Whitman (setkání básníků, role překladu Stébel trav v kontextu tvorby Jiřího Koláře a v české poezii nejen v druhé polovině padesátých let). (cs)
- olář and Whitman: A Meeting of Poets, the Role of the Czech Translation (en)
|
skos:prefLabel
| - Kolář - Whitman (setkání básníků, role překladu Stébel trav v kontextu tvorby Jiřího Koláře a v české poezii nejen v druhé polovině padesátých let).
- Kolář - Whitman (setkání básníků, role překladu Stébel trav v kontextu tvorby Jiřího Koláře a v české poezii nejen v druhé polovině padesátých let). (cs)
- olář and Whitman: A Meeting of Poets, the Role of the Czech Translation (en)
|
skos:notation
| - RIV/61988987:17250/14:A1501AMY!RIV15-MSM-17250___
|
http://linked.open...avai/riv/aktivita
| |
http://linked.open...avai/riv/aktivity
| |
http://linked.open...iv/cisloPeriodika
| |
http://linked.open...vai/riv/dodaniDat
| |
http://linked.open...aciTvurceVysledku
| |
http://linked.open.../riv/druhVysledku
| |
http://linked.open...iv/duvernostUdaju
| |
http://linked.open...titaPredkladatele
| |
http://linked.open...dnocenehoVysledku
| |
http://linked.open...ai/riv/idVysledku
| - RIV/61988987:17250/14:A1501AMY
|
http://linked.open...riv/jazykVysledku
| |
http://linked.open.../riv/klicovaSlova
| - Czech Literature; XX. Century; Jiří Kolář; Walt Whitman; Stébla trávy - Leaves of grass (en)
|
http://linked.open.../riv/klicoveSlovo
| |
http://linked.open...odStatuVydavatele
| |
http://linked.open...ontrolniKodProRIV
| |
http://linked.open...i/riv/nazevZdroje
| |
http://linked.open...in/vavai/riv/obor
| |
http://linked.open...ichTvurcuVysledku
| |
http://linked.open...cetTvurcuVysledku
| |
http://linked.open...UplatneniVysledku
| |
http://linked.open...v/svazekPeriodika
| |
http://linked.open...iv/tvurceVysledku
| |
issn
| |
number of pages
| |
http://localhost/t...ganizacniJednotka
| |