About: Traduction spécialisée au cadre des procédés d´integration aux infrastructures européennes     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/Vysledek, within Data Space : linked.opendata.cz associated with source document(s)

AttributesValues
rdf:type
Description
  • Integration processes are the unseparable part of the globalisation. One of the principles of the European integration consists especially in creating special bodies with temporary supranational power according to economic industries for processing and technical realisation of common programmes, in determining their most significant functions and in the fact that they will be directed to a certain extent independently of member states. It is the prerequisite of a transitional phase of integration. Another phase consists in reincluding single integrated industries or fields into total economic and political integration. Development trends of globalisation create external and fundamental determinants of agrarian sector development. Future development will be realised in the environment of the quick connecting of goods and services markets or the capital of work. This process of stronger market integration represents both new chances for agriculture development and the risk for those who will not res (en)
  • Les procédés d’intégration à l´ Union Européenne demande un effort de communication sans relache entre les entités individuelles, les institutions, les entreprises et les habitants désirant le succès de cette intégration. L’un des prerequis les plus importants est de bien comprendre ce qui a trait a l’usage de la technologie actuelle, bien qu’il ne fasse pas négliger de considérer que chaque pays, fut-il un membre ou un associe, rencontre et rencontrera des problèmes spécifiques. On peut affirmer qu’il est impossible de viser a une parfaite correspondance terminologique, pas plus qu’a une traduction littérale, puisque chaque système présente des problèmes régionaux idiosyncratiques. IL n’en demeure que l’idée d’une parfaite uniformisation de la terminologie de l’économie agraire doive demeurer notre principal objectif et ce vers quoi nous dirigeons nos efforts.
  • Les procédés d’intégration à l´ Union Européenne demande un effort de communication sans relache entre les entités individuelles, les institutions, les entreprises et les habitants désirant le succès de cette intégration. L’un des prerequis les plus importants est de bien comprendre ce qui a trait a l’usage de la technologie actuelle, bien qu’il ne fasse pas négliger de considérer que chaque pays, fut-il un membre ou un associe, rencontre et rencontrera des problèmes spécifiques. On peut affirmer qu’il est impossible de viser a une parfaite correspondance terminologique, pas plus qu’a une traduction littérale, puisque chaque système présente des problèmes régionaux idiosyncratiques. IL n’en demeure que l’idée d’une parfaite uniformisation de la terminologie de l’économie agraire doive demeurer notre principal objectif et ce vers quoi nous dirigeons nos efforts. (cs)
Title
  • Odborný překlad v rámci integračních procesů EU struktur (cs)
  • Traduction spécialisée au cadre des procédés d´integration aux infrastructures européennes
  • SpecialistsTranslation of Integration Processes within EU Infrastructures (en)
skos:prefLabel
  • Odborný překlad v rámci integračních procesů EU struktur (cs)
  • Traduction spécialisée au cadre des procédés d´integration aux infrastructures européennes
  • SpecialistsTranslation of Integration Processes within EU Infrastructures (en)
skos:notation
  • RIV/60460709:41110/04:5097!RIV/2005/MSM/411105/N
http://linked.open.../vavai/riv/strany
  • 23;23
http://linked.open...avai/riv/aktivita
http://linked.open...avai/riv/aktivity
  • Z(MSM 411100013)
http://linked.open...vai/riv/dodaniDat
http://linked.open...aciTvurceVysledku
http://linked.open.../riv/druhVysledku
http://linked.open...iv/duvernostUdaju
http://linked.open...titaPredkladatele
http://linked.open...dnocenehoVysledku
  • 590571
http://linked.open...ai/riv/idVysledku
  • RIV/60460709:41110/04:5097
http://linked.open...riv/jazykVysledku
http://linked.open.../riv/klicovaSlova
  • Integration processes,European Union,Harmonization of Terminology (en)
http://linked.open.../riv/klicoveSlovo
http://linked.open...ontrolniKodProRIV
  • [64FFC7DBC7C1]
http://linked.open...v/mistoKonaniAkce
  • ISCAP Porto
http://linked.open...i/riv/mistoVydani
  • ISCAP Porto
http://linked.open...i/riv/nazevZdroje
  • II. International Congress AELFE
http://linked.open...in/vavai/riv/obor
http://linked.open...ichTvurcuVysledku
http://linked.open...cetTvurcuVysledku
http://linked.open...UplatneniVysledku
http://linked.open...iv/tvurceVysledku
  • Dvořáková, Milena
http://linked.open...vavai/riv/typAkce
http://linked.open.../riv/zahajeniAkce
http://linked.open...n/vavai/riv/zamer
number of pages
http://purl.org/ne...btex#hasPublisher
  • ISCAP Porto
https://schema.org/isbn
  • 84-7493-334-2
http://localhost/t...ganizacniJednotka
  • 41110
Faceted Search & Find service v1.16.118 as of Jun 21 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3240 as of Jun 21 2024, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Single-Server Edition (126 GB total memory, 58 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software