About: Česká verze Škály Bradenové: metodika překladu a shoda mezi posuzovateli     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/Vysledek, within Data Space : linked.opendata.cz associated with source document(s)

AttributesValues
rdf:type
Description
  • Aim: Various screening scales are used to identify patients at risk of developing pressure ulcers; however, the information concerning the method of their translation into Czech has been incomplete. The aim was to develop the "official" Czech version of the Braden scale and to describe the method of its translation. Next, the aim was to determine, in a pilot study, its inter-rater reliability. Method and sample: The core of the translation method consisted in back translation. Two raters used the final Czech version for independent assessments of 20 patients in a neurology clinic. Their overall scores, the dichotomized results (risk versus no risk), and scores for individual categories were compared and the resulting inter-rater reliability was expressed using the kappa (?) coefficient. Results: The ? coefficient was 0.123 (95% confidence interval [CI] = ?0.093; 0.339) for the overall scores and 0.474 (95% CI = 0.045; 0.903) for the dichotomized results. For the individual categories, it ranged from 0.470 (95% IS = 0.196; 0.744) for the category "nutrition" to 0.237 (95% CI = ?0.086; 0.560) for "sensory perception". Conclusion: Low to moderate inter-rater reliability was obtained. The accuracy of the calculation may have been affected mainly by the small sample size. (en)
  • Cíl: Existují různé screeningové škály pro identifikaci pacientů s rizikem vzniku dekubitů, avšak informace o jejich překladu do českého jazyka nejsou plně k dispozici. Cílem bylo vytvořit "oficiální" českou verzi Škály Bradenové a popsat metodiku jejího překladu. Dalším cílem bylo v rámci pilotáže zjistit její inter-rater reliabilitu (shodu mezi posuzovateli). Metoda a vzorek: Jádrem metodiky překladu byl zpětný překlad. Dva posuzovatelé použili finální verzi a nezávisle na sobě posoudili 20 pacientů na neurologické klinice. Jejích celkové výsledky, dichotomizované výsledky (riziko versus bez rizika) a skóre pro jednotlivé kategorie byly porovnány a výsledná inter-rater reliabilita byla vyjádřena pomocí koeficientu kappa (?). Výsledky: Koeficient ? byl 0,123 (95% konfidenční interval [KI] = ?0,093; 0,339) pro celková skóre a 0,474 (95% KI = 0,045; 0,903) pro dichotomizované výsledky. V jednotlivých kategoriích byl v rozsahu 0,470 (95% KI = 0,196; 0,744) pro kategorii "výživa" až 0,237 (95% KI = ?0,086; 0,560) pro "smyslové vnímání". Závěr: Byla získána nízká až střední shoda mezi posuzovateli. Přesnost měření mohla být ovlivněna zejména malou velikostí výzkumného vzorku.
  • Cíl: Existují různé screeningové škály pro identifikaci pacientů s rizikem vzniku dekubitů, avšak informace o jejich překladu do českého jazyka nejsou plně k dispozici. Cílem bylo vytvořit "oficiální" českou verzi Škály Bradenové a popsat metodiku jejího překladu. Dalším cílem bylo v rámci pilotáže zjistit její inter-rater reliabilitu (shodu mezi posuzovateli). Metoda a vzorek: Jádrem metodiky překladu byl zpětný překlad. Dva posuzovatelé použili finální verzi a nezávisle na sobě posoudili 20 pacientů na neurologické klinice. Jejích celkové výsledky, dichotomizované výsledky (riziko versus bez rizika) a skóre pro jednotlivé kategorie byly porovnány a výsledná inter-rater reliabilita byla vyjádřena pomocí koeficientu kappa (?). Výsledky: Koeficient ? byl 0,123 (95% konfidenční interval [KI] = ?0,093; 0,339) pro celková skóre a 0,474 (95% KI = 0,045; 0,903) pro dichotomizované výsledky. V jednotlivých kategoriích byl v rozsahu 0,470 (95% KI = 0,196; 0,744) pro kategorii "výživa" až 0,237 (95% KI = ?0,086; 0,560) pro "smyslové vnímání". Závěr: Byla získána nízká až střední shoda mezi posuzovateli. Přesnost měření mohla být ovlivněna zejména malou velikostí výzkumného vzorku. (cs)
Title
  • Česká verze Škály Bradenové: metodika překladu a shoda mezi posuzovateli
  • Česká verze Škály Bradenové: metodika překladu a shoda mezi posuzovateli (cs)
  • The Czech version of the Braden Scale: the translation method and inter-rater reliability (en)
skos:prefLabel
  • Česká verze Škály Bradenové: metodika překladu a shoda mezi posuzovateli
  • Česká verze Škály Bradenové: metodika překladu a shoda mezi posuzovateli (cs)
  • The Czech version of the Braden Scale: the translation method and inter-rater reliability (en)
skos:notation
  • RIV/00216275:25520/12:39895267!RIV13-MSM-25520___
http://linked.open...avai/predkladatel
http://linked.open...avai/riv/aktivita
http://linked.open...avai/riv/aktivity
  • S
http://linked.open...iv/cisloPeriodika
  • 4
http://linked.open...vai/riv/dodaniDat
http://linked.open...aciTvurceVysledku
http://linked.open.../riv/druhVysledku
http://linked.open...iv/duvernostUdaju
http://linked.open...titaPredkladatele
http://linked.open...dnocenehoVysledku
  • 126437
http://linked.open...ai/riv/idVysledku
  • RIV/00216275:25520/12:39895267
http://linked.open...riv/jazykVysledku
http://linked.open.../riv/klicovaSlova
  • Braden scale; inter-rater reliability; screening; translation method; pressure ulcer (en)
http://linked.open.../riv/klicoveSlovo
http://linked.open...odStatuVydavatele
  • SK - Slovenská republika
http://linked.open...ontrolniKodProRIV
  • [019789D189A3]
http://linked.open...i/riv/nazevZdroje
  • Ošetrovateľstvo: teória, výskum, vzdelávanie
http://linked.open...in/vavai/riv/obor
http://linked.open...ichTvurcuVysledku
http://linked.open...cetTvurcuVysledku
http://linked.open...UplatneniVysledku
http://linked.open...v/svazekPeriodika
  • 2
http://linked.open...iv/tvurceVysledku
  • Ehler, Edvard
  • Mandysová, Petra
  • Trejbalová, Lenka
issn
  • 1338-6263
number of pages
http://localhost/t...ganizacniJednotka
  • 25520
is http://linked.open...avai/riv/vysledek of
Faceted Search & Find service v1.16.116 as of Feb 22 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3239 as of Feb 22 2024, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Single-Server Edition (126 GB total memory, 82 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software