Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
Description
| - Příspěvek se zaměřuje především na českou ortoepickou kodifikaci (tj. na příručky Výslovnost spisovné češtiny I, 1967, a Výslovnost spisovné češtiny II, 1978). Zabývá se jak jejím obsahem (např. rozdíly mezi pojetím kodifikace výslovnosti slov domácích a slov přejatých), tak i samotným jejím vznikem a předchozími snahami výslovnost kodifikovat. Bez zajímavosti není ani fakt, že na rozdíl např. od Pravidel českého pravopisu nejsou tyto příručky všeobecně známy a často se o nich žáci ve školách vůbec nedozvědí. Představíme i některé novější příručky věnující se této problematice, které však nejsou obvykle považovány za nová kodifikační díla. Naskýtá se zde možnost diskutovat, zda je v současnosti pro češtinu tato kodifikace vůbec potřebná a zda by měla být provedena její aktualizace (pokud ano, kdo a na jakém základě by ji měl provést). Závěrečná část příspěvku porovnává situaci v oblasti české a německé ortoepie.
- Příspěvek se zaměřuje především na českou ortoepickou kodifikaci (tj. na příručky Výslovnost spisovné češtiny I, 1967, a Výslovnost spisovné češtiny II, 1978). Zabývá se jak jejím obsahem (např. rozdíly mezi pojetím kodifikace výslovnosti slov domácích a slov přejatých), tak i samotným jejím vznikem a předchozími snahami výslovnost kodifikovat. Bez zajímavosti není ani fakt, že na rozdíl např. od Pravidel českého pravopisu nejsou tyto příručky všeobecně známy a často se o nich žáci ve školách vůbec nedozvědí. Představíme i některé novější příručky věnující se této problematice, které však nejsou obvykle považovány za nová kodifikační díla. Naskýtá se zde možnost diskutovat, zda je v současnosti pro češtinu tato kodifikace vůbec potřebná a zda by měla být provedena její aktualizace (pokud ano, kdo a na jakém základě by ji měl provést). Závěrečná část příspěvku porovnává situaci v oblasti české a německé ortoepie. (cs)
- The article focuses especially on the Czech orthoepic codification (i.e. the handbooks Výslovnost spisovné češtiny I, 1967, and Výslovnost spisovné češtiny II, 1978). It analyses its contents (e.g. differences between conceptions of the codification of vernacular and loan words), as well as its origin and the preceding endeavours to codify the pronunciation. It is of interest that these handbooks, unlike for example the orthographic handbook, are not generally known and that students often obtain no information about them. The paper goes on to present some newer handbooks dealing with this issue, which however are not considered to be works of codification. It can be disputed whether this codification is at all necessary for the Czech language and whether it should be updated (and if so, who and on what basis should do it). The final part of the article compares the situation in the field of Czech and German orthoepy. (en)
|
Title
| - Česká ortoepická kodifikace (vznik, obsah, porovnání s kodifikací výslovnosti němčiny)
- Česká ortoepická kodifikace (vznik, obsah, porovnání s kodifikací výslovnosti němčiny) (cs)
- Czech Orthoepic Codification (Its Origin and Content and a Comparison with the Codification of German) (en)
|
skos:prefLabel
| - Česká ortoepická kodifikace (vznik, obsah, porovnání s kodifikací výslovnosti němčiny)
- Česká ortoepická kodifikace (vznik, obsah, porovnání s kodifikací výslovnosti němčiny) (cs)
- Czech Orthoepic Codification (Its Origin and Content and a Comparison with the Codification of German) (en)
|
skos:notation
| - RIV/00216208:11210/13:10110507!RIV15-MSM-11210___
|
http://linked.open...avai/riv/aktivita
| |
http://linked.open...avai/riv/aktivity
| |
http://linked.open...vai/riv/dodaniDat
| |
http://linked.open...aciTvurceVysledku
| |
http://linked.open.../riv/druhVysledku
| |
http://linked.open...iv/duvernostUdaju
| |
http://linked.open...titaPredkladatele
| |
http://linked.open...dnocenehoVysledku
| |
http://linked.open...ai/riv/idVysledku
| - RIV/00216208:11210/13:10110507
|
http://linked.open...riv/jazykVysledku
| |
http://linked.open.../riv/klicovaSlova
| - German; Czech; codification; orthoepy (en)
|
http://linked.open.../riv/klicoveSlovo
| |
http://linked.open...ontrolniKodProRIV
| |
http://linked.open...v/mistoKonaniAkce
| |
http://linked.open...i/riv/mistoVydani
| |
http://linked.open...i/riv/nazevZdroje
| - Grenzüberschreitungen. Polnische, tschechische und deutsche Sprache, Literatur und Kultur. Beiträge zur VIII. Internationalen Westslawistischen interFaces-Konferenz in Leipzig 26.05.-02.06.2011
|
http://linked.open...in/vavai/riv/obor
| |
http://linked.open...ichTvurcuVysledku
| |
http://linked.open...cetTvurcuVysledku
| |
http://linked.open...UplatneniVysledku
| |
http://linked.open...iv/tvurceVysledku
| |
http://linked.open...vavai/riv/typAkce
| |
http://linked.open.../riv/zahajeniAkce
| |
issn
| |
number of pages
| |
http://purl.org/ne...btex#hasPublisher
| |
https://schema.org/isbn
| |
http://localhost/t...ganizacniJednotka
| |