Description
| - Until recentry Ukrainian studies in this country were concentrated on long-termed lexikographical projects /Czech-Ukrainian dictionary, Kiew 1988-89, I-II, Ukrainian-Czech dictionary, I, Prague 1994, II in print/ and on dialektology of the East Slovak region. Literary Ukrainian with its structure has moved to the focus in connection with the desintegration of the Soviet Union. Itis quite naturally that the principles of the Prague School will serve as a metotological basis of the descriptive procedures, however a extensive material research work is necessary in phonetics, phonology, grafics, orthography, morphology and syntax. According to the relationship between Czech and Ukrainian a contrastive relief will be modelled in the exposition o the material. (en)
- Dosud se v oboru ukrajinistiky pracovalo na rozsáhlých slovnících /Česko-ukrajinský, Kyjev 1988-89, Ukrajinsko-český, I. díl Praha 1994/ a v oblasti ukrajinské dialektologie. Spisovný jazyk a jeho struktura se stává předmětem ukrajinistické práce nově. Přirozeným základem metodologickým jsou principy pražské školy rozvíjené i v době poválečné, materiálové předpoklady pro tuto knihu je však třeba vytvořit, aby byla popsána stránka hláskoslovná, grafická a pravopisná, dále stránka tvaroslovná a syntaktická. Kniha bude diferenciací akcentů obrážet skutečnost, že jejím uživatelem je Čech, jehož mateřština mu svou blízkostí příbuznému slovanskému jazyku pomáhá, ale nezřídka ho také zavádí. (cs)
|