Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
Description
| - The article contains a Czech translation of the Letter to the Diocese in Caesarea (Epistula ad Caesarienses) written by Eusebius of Caesarea in 325 from Nicaea, after the Nicene Creed was adopted by the council. Then it focuses on Eusebius's comments on the Nicene Creed, in which Eusebius draws attention to new terminology of the Nicene Creed and attempts to expound it within his own theological position. Two of these new terms, the expressions from the substance of the Father and homousios with the Father, would seem to be particularly puzzling. In the letter Eusebius provides explanations of the two expressions at the expense of reduction or rejection of their usia part. From substance of the Father is a phrase which according to Eusebius means nothing more than that the Son is from the Father. The uniqueness of Son's birth before all ages is expressed by Eusebius with additional terms. Homousios is expounded as a word implying the most exact likeness of the Son to the Father. This is the usual way, how Eusebius explains the quality of the relationship between the Father and the Son in his other writings. For Eusebius the Nicene Creed is an anti-Arian creed including the terms for which the satisfactory explanations cannot be found in his own teachings (which remained unchanged during and after the Council of Nicaea), nor in the teachings of other participants in the council (at least Eusebius does not suggest it in his letter). (en)
- Článek obsahuje v první části český překlad celého Eusebiova Dopisu Kaisarejským, který vznikl roku 325 v Níkaii po schválení Níkajského vyznání víry. Ve druhé části se zabývá Eusebiovými komentáři k níkajskému krédu, v nichž Eusebios upozorňuje na novou níkajskou terminologii a usiluje o to, vyložit ji v souladu s vlastní naukou. Dva z nich, výrazy z podstaty Otce a homoúsios s Otcem, se jeví z pohledu Eusebiovy vlastní nauky nejproblematičtější. Eusebios se v Dopise Kaisarejským sice pokusil vyložit tyto výrazy v souladu s vlastní naukou, avšak za cenu redukce či odmítnutí jejich úsiá složky. Obrat z podstaty Otce v Eusebiově výkladu zůstal výrazem vyjadřujícím původ Syna z Otce (jedinečnost Synova zrození před všemi věky Eusebios nadále vyjadřoval jiným způsobem), pojem homoúsios Eusebios vyložil jako výraz pro dokonalé připodobnění Syna k Otci, což je obrat, kterým Eusebios běžně popisuje vztah Syna k Otci ve svých spisech. Níkajské vyznání víry se ve světle Eusebiova dopisu jeví především jako protiarianské krédo, obsahující termíny, pro které Eusebios nenalezl uspokojivé výklady ani ve své nauce (kterou nezměnit na koncilu v Níkaii ani po něm) ani u jiných teologů účastnících se koncilu v Níkaii (alespoň nás o tom neinformuje).
- Článek obsahuje v první části český překlad celého Eusebiova Dopisu Kaisarejským, který vznikl roku 325 v Níkaii po schválení Níkajského vyznání víry. Ve druhé části se zabývá Eusebiovými komentáři k níkajskému krédu, v nichž Eusebios upozorňuje na novou níkajskou terminologii a usiluje o to, vyložit ji v souladu s vlastní naukou. Dva z nich, výrazy z podstaty Otce a homoúsios s Otcem, se jeví z pohledu Eusebiovy vlastní nauky nejproblematičtější. Eusebios se v Dopise Kaisarejským sice pokusil vyložit tyto výrazy v souladu s vlastní naukou, avšak za cenu redukce či odmítnutí jejich úsiá složky. Obrat z podstaty Otce v Eusebiově výkladu zůstal výrazem vyjadřujícím původ Syna z Otce (jedinečnost Synova zrození před všemi věky Eusebios nadále vyjadřoval jiným způsobem), pojem homoúsios Eusebios vyložil jako výraz pro dokonalé připodobnění Syna k Otci, což je obrat, kterým Eusebios běžně popisuje vztah Syna k Otci ve svých spisech. Níkajské vyznání víry se ve světle Eusebiova dopisu jeví především jako protiarianské krédo, obsahující termíny, pro které Eusebios nenalezl uspokojivé výklady ani ve své nauce (kterou nezměnit na koncilu v Níkaii ani po něm) ani u jiných teologů účastnících se koncilu v Níkaii (alespoň nás o tom neinformuje). (cs)
|
Title
| - Eusebius' of Caesarea Commentary on Nicene Creed: An analysis of Eusebius' Letter to his Diocese in Caesarea (en)
- Komentář Eusebia z Kaisareie k níkajskému vyznání víry: Rozbor Eusebiova Dopisu Kaisarejským
- Komentář Eusebia z Kaisareie k níkajskému vyznání víry: Rozbor Eusebiova Dopisu Kaisarejským (cs)
|
skos:prefLabel
| - Eusebius' of Caesarea Commentary on Nicene Creed: An analysis of Eusebius' Letter to his Diocese in Caesarea (en)
- Komentář Eusebia z Kaisareie k níkajskému vyznání víry: Rozbor Eusebiova Dopisu Kaisarejským
- Komentář Eusebia z Kaisareie k níkajskému vyznání víry: Rozbor Eusebiova Dopisu Kaisarejským (cs)
|
skos:notation
| - RIV/61989592:15260/13:33146137!RIV14-GA0-15260___
|
http://linked.open...avai/riv/aktivita
| |
http://linked.open...avai/riv/aktivity
| |
http://linked.open...iv/cisloPeriodika
| |
http://linked.open...vai/riv/dodaniDat
| |
http://linked.open...aciTvurceVysledku
| |
http://linked.open.../riv/druhVysledku
| |
http://linked.open...iv/duvernostUdaju
| |
http://linked.open...titaPredkladatele
| |
http://linked.open...dnocenehoVysledku
| |
http://linked.open...ai/riv/idVysledku
| - RIV/61989592:15260/13:33146137
|
http://linked.open...riv/jazykVysledku
| |
http://linked.open.../riv/klicovaSlova
| - homousios; the Nicene council; the Nicene creed; Eusebius of Caesarea (en)
|
http://linked.open.../riv/klicoveSlovo
| |
http://linked.open...odStatuVydavatele
| |
http://linked.open...ontrolniKodProRIV
| |
http://linked.open...i/riv/nazevZdroje
| |
http://linked.open...in/vavai/riv/obor
| |
http://linked.open...ichTvurcuVysledku
| |
http://linked.open...cetTvurcuVysledku
| |
http://linked.open...vavai/riv/projekt
| |
http://linked.open...UplatneniVysledku
| |
http://linked.open...v/svazekPeriodika
| |
http://linked.open...iv/tvurceVysledku
| |
issn
| |
number of pages
| |
http://localhost/t...ganizacniJednotka
| |