Description
| - Článek se zabývá specifickými právy, jejichž nositeli jsou těhotné ženy. Úpravu těchto práv nalezneme hned v několika právních předpisech, především pak v zákoně č. 262/2006 Sb., zákoník práce, dále pak třeba v zákoně č. 187/2006 Sb., o nemocenském pojištění, ale například i v zákoně č. 66/1986 Sb., o umělém přerušení těhotenství a mnoha dalších. Konkrétně se článek zabývá ochrannou dobou, odpočinkem těhotných, převedením na vhodnou práci, zařazením na denní práci, omezením u pracovních cest, směnami, kratší pracovní dobou, přesčasy, mateřskou dovolenou a medicínskými právy těhotných žen.
- Článek se zabývá specifickými právy, jejichž nositeli jsou těhotné ženy. Úpravu těchto práv nalezneme hned v několika právních předpisech, především pak v zákoně č. 262/2006 Sb., zákoník práce, dále pak třeba v zákoně č. 187/2006 Sb., o nemocenském pojištění, ale například i v zákoně č. 66/1986 Sb., o umělém přerušení těhotenství a mnoha dalších. Konkrétně se článek zabývá ochrannou dobou, odpočinkem těhotných, převedením na vhodnou práci, zařazením na denní práci, omezením u pracovních cest, směnami, kratší pracovní dobou, přesčasy, mateřskou dovolenou a medicínskými právy těhotných žen. (cs)
- The article deals with the specific rights whose holders are pregnant women. Modify these rights can be found in several laws, particularly in Act No. 262/2006 Coll., The Labour Code, as well as to be in Act No. 187/2006 Coll., on health insurance, but also for example in Act No. 66 / 1986 Coll., on abortion and many others. Specifically, the article deals with the protection period, resting of pregnant, transfer to a suitable work, assignment daily work, restrictions for business trips, shifts, shorter working hours, overtime, maternity leave and medical rights of pregnant women. (en)
|