About: Mikuláš Bakalář from another point of view     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/Vysledek, within Data Space : linked.opendata.cz associated with source document(s)

AttributesValues
rdf:type
Description
  • Although Mikuláš Bakalář, printer of Slovak descent settled in Pilsen, first introduced the capital Schwabacher, title woodcarving and dedication into the Czech lands, rather late Gothic than early Renaissance elements prevail in his typography and edition practice during the years 1498-1513 (this statement relates to all Czech book printing of the Jagello period). Practical typography was limited by Bakalář’s poor workshop equipment and optical and morphological functions of text and marking script or capital letters could not be applied to the full extent. That is why we do not find marginalia either. Although Bakalář could exclude the title page with subject title, tried to introduce foliation and headnotes and in cases where it was necessary with regard to the character and extent of the pattern he sporadically tended to two or multi-column setting, however, all these visualization elements that had been stabilized by foreign printing to improve reading, have only incidental character and do not form any mandatorily unified structure of book goods, the Vienna, Cracow or German printers cared for. The publisher of Bakalář’s production was in the personal union the printer himself and if he took into account customers from the lower burghery, he could not allow to surcharge his products by surplus labour of the typesetter. Therefore he produced mostly books unified in a format, small with condensed text, its shape and modest reader’s outfit did not come into conflict with the so-far immature lower burgher who met with German book import just sporadically. Nevertheless, Bakalář’s cheap book goods tending to entertainment and guidance can be considered the oldest level of the part of medieval literature that regardless the time of its rise, origin and topic found its place among the lower aristocracy and the burgher readers and finally became entertainment popular reading. (en)
  • Mínění o Bakalářově slovenském původu je neustále udržitelné, leč na základě mnohem menšího souboru dokladů, než shromáždili naši předchůdci.Chceme-li podat pokud možno autentický Bakalářův obraz, nesmíme podlehnout izolovanému studiu, které odhlíží od kontextu českého a moravského knihtisku přelomu 15. a 16. století. Docházíme-li tak k názoru, že v Bakalářově typografii a ediční praxi převládají prvky pozdně gotické a nikoli raně renesanční, pak motivem této korekce nebylo dehonestovat jednoho protagonistu, nýbrž typografickou jednoduchost a editorskou konzervativnost nově prohlásit za vůdčí principy celého řemeslně, umělecky i kapitálově slabého českého knihtisku jagellonského období. Bakalář u nás jako první s úspěchem zavedl velký švabach, titulní dřevořez a dedikaci. Po typograficky neplodném období českých prvotisků dospívali k obdobným, avšak ve srovnání s cizinou opožděným modernizacím až jeho souputníci (kupř. Matthias Preinlein roku 1499 a Libor Fürstenhain roku 1504 objevili ztrácející se sazbu, Mikuláš Konáč roku 1509 přišel s ukazovací ručičkou, Mikuláš Klaudyán roku 1518 s margináliemi). Ani tyto postupné změny však ještě nevytvořily předpoklady, aby se česká typografie dostala na úroveň zahraničně vyspělého katolíka Konrada Baumgartena, který pracoval v letech 1501 – 1502 v Olomouci, nebo zahraničních souputníků Kaspara Hochfedera, Johanna Singrienera, Hieronima Wietora nebo Floriana Unglera. Bakalářovo chudé dílenské zařízení limitovalo jeho praktickou typografii, v níž se ještě nemohly naplno prosadit optické i morfologické funkce textového a vyznačovacího písma nebo iniciál. Proto také nenajdeme marginálie, které bychom alespoň v rukopisné předloze Všehrdova a Hrubého sborníku patristických překladů z roku 1501 mohli s úspěchem předpokládat.
  • Mínění o Bakalářově slovenském původu je neustále udržitelné, leč na základě mnohem menšího souboru dokladů, než shromáždili naši předchůdci.Chceme-li podat pokud možno autentický Bakalářův obraz, nesmíme podlehnout izolovanému studiu, které odhlíží od kontextu českého a moravského knihtisku přelomu 15. a 16. století. Docházíme-li tak k názoru, že v Bakalářově typografii a ediční praxi převládají prvky pozdně gotické a nikoli raně renesanční, pak motivem této korekce nebylo dehonestovat jednoho protagonistu, nýbrž typografickou jednoduchost a editorskou konzervativnost nově prohlásit za vůdčí principy celého řemeslně, umělecky i kapitálově slabého českého knihtisku jagellonského období. Bakalář u nás jako první s úspěchem zavedl velký švabach, titulní dřevořez a dedikaci. Po typograficky neplodném období českých prvotisků dospívali k obdobným, avšak ve srovnání s cizinou opožděným modernizacím až jeho souputníci (kupř. Matthias Preinlein roku 1499 a Libor Fürstenhain roku 1504 objevili ztrácející se sazbu, Mikuláš Konáč roku 1509 přišel s ukazovací ručičkou, Mikuláš Klaudyán roku 1518 s margináliemi). Ani tyto postupné změny však ještě nevytvořily předpoklady, aby se česká typografie dostala na úroveň zahraničně vyspělého katolíka Konrada Baumgartena, který pracoval v letech 1501 – 1502 v Olomouci, nebo zahraničních souputníků Kaspara Hochfedera, Johanna Singrienera, Hieronima Wietora nebo Floriana Unglera. Bakalářovo chudé dílenské zařízení limitovalo jeho praktickou typografii, v níž se ještě nemohly naplno prosadit optické i morfologické funkce textového a vyznačovacího písma nebo iniciál. Proto také nenajdeme marginálie, které bychom alespoň v rukopisné předloze Všehrdova a Hrubého sborníku patristických překladů z roku 1501 mohli s úspěchem předpokládat. (cs)
Title
  • Mikuláš Bakalář from another point of view (en)
  • Mikuláš Bakalář jinak
  • Mikuláš Bakalář jinak (cs)
skos:prefLabel
  • Mikuláš Bakalář from another point of view (en)
  • Mikuláš Bakalář jinak
  • Mikuláš Bakalář jinak (cs)
skos:notation
  • RIV/45250669:_____/12:#0000033!RIV13-GA0-45250669
http://linked.open...avai/riv/aktivita
http://linked.open...avai/riv/aktivity
  • P(GA405/09/1413)
http://linked.open...iv/cisloPeriodika
  • 2012
http://linked.open...vai/riv/dodaniDat
http://linked.open...aciTvurceVysledku
http://linked.open.../riv/druhVysledku
http://linked.open...iv/duvernostUdaju
http://linked.open...titaPredkladatele
http://linked.open...dnocenehoVysledku
  • 150561
http://linked.open...ai/riv/idVysledku
  • RIV/45250669:_____/12:#0000033
http://linked.open...riv/jazykVysledku
http://linked.open.../riv/klicovaSlova
  • history of bookprinting; Bohemian Lands; Bakalář, Martin; Pilsen; 16th century (en)
http://linked.open.../riv/klicoveSlovo
http://linked.open...odStatuVydavatele
  • SK - Slovenská republika
http://linked.open...ontrolniKodProRIV
  • [A4CD3C265A71]
http://linked.open...i/riv/nazevZdroje
  • Kniha: zborník o problémoch a dejinách knižnej kultúry
http://linked.open...in/vavai/riv/obor
http://linked.open...ichTvurcuVysledku
http://linked.open...cetTvurcuVysledku
http://linked.open...vavai/riv/projekt
http://linked.open...UplatneniVysledku
http://linked.open...v/svazekPeriodika
  • 29
http://linked.open...iv/tvurceVysledku
  • Voit, Petr
issn
  • 1336-5436
number of pages
Faceted Search & Find service v1.16.118 as of Jun 21 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3240 as of Jun 21 2024, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Single-Server Edition (126 GB total memory, 48 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software