About: Budoucnost jedné velké tradice (K otázce filosofického překladu)     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/Vysledek, within Data Space : linked.opendata.cz associated with source document(s)

AttributesValues
rdf:type
Description
  • Literary translations have always played a key role in the cultures of small nations. This is true both for fiction as well as scholarly literature. A special place in this respect is occupied by philosophical translations. We could take for granted that for philosophy scholars it should be a matter of course to read philosophical work in Greek, Latin, German, French, and English, but philosophy that is enclosed in a small circle of professional scholars loses its point, that is, to influence the wide context of national culture. This is why the translations of philosophical works into the languages of small nations are crucial and the bravery of those who embark on translation in order to make classical and contemporary texts accessible is praiseworthy. (en)
  • Překladová literatura hrála a stále hraje významnou roli v kultuře malých národů. Platí to přirozeně především pro krásnou literaturu, v menší míře i v oblasti literatury odborné. Zvláštní místo v ní pak mají překlady filozofických prací. Mohli bychom sice předpokládat, že by pro odborné pracovníky ve filozofii mělo být samozřejmostí číst filozofická díla v řečtině, latině, němčině, francouzštině či angličtině, ale filozofie uzavřená do úzkého kruhu odborníků ztrácí svůj hlavní smysl – působit v širokém kontextu národní kultury. Proto hrají překlady filozofických prací do jazyků malých národů významnou roli v národní kultuře, proto je mimořádně záslužná odvaha všech, kteří se do překladatelské práce pouštějí a jejichž úsilí zpřístupňuje klasické i soudobé filozofické texty.
  • Překladová literatura hrála a stále hraje významnou roli v kultuře malých národů. Platí to přirozeně především pro krásnou literaturu, v menší míře i v oblasti literatury odborné. Zvláštní místo v ní pak mají překlady filozofických prací. Mohli bychom sice předpokládat, že by pro odborné pracovníky ve filozofii mělo být samozřejmostí číst filozofická díla v řečtině, latině, němčině, francouzštině či angličtině, ale filozofie uzavřená do úzkého kruhu odborníků ztrácí svůj hlavní smysl – působit v širokém kontextu národní kultury. Proto hrají překlady filozofických prací do jazyků malých národů významnou roli v národní kultuře, proto je mimořádně záslužná odvaha všech, kteří se do překladatelské práce pouštějí a jejichž úsilí zpřístupňuje klasické i soudobé filozofické texty. (cs)
Title
  • Budoucnost jedné velké tradice (K otázce filosofického překladu)
  • Budoucnost jedné velké tradice (K otázce filosofického překladu) (cs)
  • The future of great tradition (On the issue of philosophical translation) (en)
skos:prefLabel
  • Budoucnost jedné velké tradice (K otázce filosofického překladu)
  • Budoucnost jedné velké tradice (K otázce filosofického překladu) (cs)
  • The future of great tradition (On the issue of philosophical translation) (en)
skos:notation
  • RIV/00216224:14210/14:00077680!RIV15-MSM-14210___
http://linked.open...avai/riv/aktivita
http://linked.open...avai/riv/aktivity
  • S
http://linked.open...vai/riv/dodaniDat
http://linked.open...aciTvurceVysledku
http://linked.open.../riv/druhVysledku
http://linked.open...iv/duvernostUdaju
http://linked.open...titaPredkladatele
http://linked.open...dnocenehoVysledku
  • 5905
http://linked.open...ai/riv/idVysledku
  • RIV/00216224:14210/14:00077680
http://linked.open...riv/jazykVysledku
http://linked.open.../riv/klicovaSlova
  • philosophical translation (en)
http://linked.open.../riv/klicoveSlovo
http://linked.open...ontrolniKodProRIV
  • [1241A7E00A52]
http://linked.open...i/riv/mistoVydani
  • Bratislava
http://linked.open...vEdiceCisloSvazku
  • Neuveden
http://linked.open...i/riv/nazevZdroje
  • Reflexia európskej filozofie v slovenskej filozofii 20. storiočia
http://linked.open...in/vavai/riv/obor
http://linked.open...ichTvurcuVysledku
http://linked.open...v/pocetStranKnihy
http://linked.open...cetTvurcuVysledku
http://linked.open...UplatneniVysledku
http://linked.open...iv/tvurceVysledku
  • Zouhar, Jan
  • Horyna, Břetislav
number of pages
http://purl.org/ne...btex#hasPublisher
  • Univerzita Komenského v Bratislave
https://schema.org/isbn
  • 9788022337076
http://localhost/t...ganizacniJednotka
  • 14210
Faceted Search & Find service v1.16.118 as of Jun 21 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3240 as of Jun 21 2024, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Single-Server Edition (126 GB total memory, 48 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software