About: Cikán, Gypsy a Rom - dynamika pojmenovávání Romů v různých diskurzech     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/Vysledek, within Data Space : linked.opendata.cz associated with source document(s)

AttributesValues
rdf:type
Description
  • The author discusses the ways Roms are labeled in different discourses, especially in the Czech and Slovak contexts. He suggests this labeling is rooted in the dynamics and a wide context, which is reflected in all segments of the communicative situation: 1) The named object itself is not self-evident: speakers referring to the Romani/Gypsy population do not even agree on who should be included under the chosen term. 2) The author admits that the choice of a particular term is not self-evident. 3) The choice of the language code is not self-evident too. 4) What is not self-evident is also the situation of the speech act, its context, and stylistic level, the relation between the speaker and the addressee, and even the ethnicity (or supposed ethnicity) of the speaker and the addressee and even of the secondary addressees as well as witnesses of the speech act. Emic labelling can be also seen as the usage of terms by Romani representations, which is an approach often ignored by other Romani studies scholars. Červenka demonstrates that already since 1970's the majority term Rom widely dominates in the names and declarations by Romani organizations. 5) All of the abovementioned standpoints are observed as changing in time. 6) The change in the context of labelling the Roms is followed not only in time. The author goes on to show the assymetry of contexts of different national languages. Červenka warns against the mechanical identification and translation of the English term Gypsy using always the Czech term Cikán and Slovak Cigán (as well as against such usage of the term Rom/Róm) and recommends the loosening of strong ties between seemingly unproblematic translation equivalents. . (en)
  • Autor zkoumá problematiku pojmenovávání Romů v různých diskurzech, zejména v českém a slovenském prostředí. Dokazuje nesamozřejmost, dynamičnost a kontextualitu tohoto pojmenovávání, která se týká všech složek komunikační situace: 1) Nesamozřejmé už je samo pojmenovávané: mluvčí referující o této populaci se neshodnou na tom, kdo by vůbec měl být do pojmenovávání zahrnut. 2) Autor připouští, že velmi nesamozřejmá je volba konkrétního pojmu. 3) Nesamozřejmá je i volba jazykového kódu komunikátu. 4) Nesamozřejmá je i situace promluvy, její kontext, případně stylová rovina, vztah mezi mluvčím a adresátem, dokonce by se dalo říci etnicita (či předpokládaná etnicita) mluvčího a adresáta, a dokonce i vedlejších příjemců či svědků daného komunikátu. Jako jedno z možných pojetí termínu emické pojmenování také autor připouští pojmenování Romů ze strany různých romských reprezentací, čili pohled, který bývá řadou autorů opomíjen. Červenka dokazuje, že od 70. let 20. století naprosto převládá, zejména na mezinárodní úrovni, v názvech i deklaracích romských organizací romismus Rom a jeho odvozeniny nad pojmenováními majoritního původu. 5) Všechna předchozí hlediska jsou sledována jako proměnlivá v čase. 6) Proměna kontextu pojmenovávaní Romů není sledována jen v čase, je ukázána i nesouměrnost kontextů různých národních jazyků. Autor varuje před mechanickým ztotožňováním a překládáním například anglického slova Gypsy českým slovem Cikán nebo slovenským Cigán (stejně tak ovšem ani slovem Rom/Róm) a doporučuje rozvolnění pevných vazeb mezi zdánlivě jasnými překladovými ekvivalenty.
  • Autor zkoumá problematiku pojmenovávání Romů v různých diskurzech, zejména v českém a slovenském prostředí. Dokazuje nesamozřejmost, dynamičnost a kontextualitu tohoto pojmenovávání, která se týká všech složek komunikační situace: 1) Nesamozřejmé už je samo pojmenovávané: mluvčí referující o této populaci se neshodnou na tom, kdo by vůbec měl být do pojmenovávání zahrnut. 2) Autor připouští, že velmi nesamozřejmá je volba konkrétního pojmu. 3) Nesamozřejmá je i volba jazykového kódu komunikátu. 4) Nesamozřejmá je i situace promluvy, její kontext, případně stylová rovina, vztah mezi mluvčím a adresátem, dokonce by se dalo říci etnicita (či předpokládaná etnicita) mluvčího a adresáta, a dokonce i vedlejších příjemců či svědků daného komunikátu. Jako jedno z možných pojetí termínu emické pojmenování také autor připouští pojmenování Romů ze strany různých romských reprezentací, čili pohled, který bývá řadou autorů opomíjen. Červenka dokazuje, že od 70. let 20. století naprosto převládá, zejména na mezinárodní úrovni, v názvech i deklaracích romských organizací romismus Rom a jeho odvozeniny nad pojmenováními majoritního původu. 5) Všechna předchozí hlediska jsou sledována jako proměnlivá v čase. 6) Proměna kontextu pojmenovávaní Romů není sledována jen v čase, je ukázána i nesouměrnost kontextů různých národních jazyků. Autor varuje před mechanickým ztotožňováním a překládáním například anglického slova Gypsy českým slovem Cikán nebo slovenským Cigán (stejně tak ovšem ani slovem Rom/Róm) a doporučuje rozvolnění pevných vazeb mezi zdánlivě jasnými překladovými ekvivalenty. (cs)
Title
  • Cikán, Gypsy a Rom - dynamika pojmenovávání Romů v různých diskurzech
  • Cikán, Gypsy a Rom - dynamika pojmenovávání Romů v různých diskurzech (cs)
  • Cikán, Gypsy and Rom - the dynamics of naming Roms in different discourses (en)
skos:prefLabel
  • Cikán, Gypsy a Rom - dynamika pojmenovávání Romů v různých diskurzech
  • Cikán, Gypsy a Rom - dynamika pojmenovávání Romů v různých diskurzech (cs)
  • Cikán, Gypsy and Rom - the dynamics of naming Roms in different discourses (en)
skos:notation
  • RIV/00216208:11210/14:10290562!RIV15-MSM-11210___
http://linked.open...avai/riv/aktivita
http://linked.open...avai/riv/aktivity
  • I
http://linked.open...vai/riv/dodaniDat
http://linked.open...aciTvurceVysledku
http://linked.open.../riv/druhVysledku
http://linked.open...iv/duvernostUdaju
http://linked.open...titaPredkladatele
http://linked.open...dnocenehoVysledku
  • 7286
http://linked.open...ai/riv/idVysledku
  • RIV/00216208:11210/14:10290562
http://linked.open...riv/jazykVysledku
http://linked.open.../riv/klicovaSlova
  • naming; Rom; Gypsy; Cikán (en)
http://linked.open.../riv/klicoveSlovo
http://linked.open...ontrolniKodProRIV
  • [99A6FAF079CE]
http://linked.open...i/riv/mistoVydani
  • Bratislava
http://linked.open...vEdiceCisloSvazku
  • 1
http://linked.open...i/riv/nazevZdroje
  • Čierno-biele svety. Rómovia v majoritnej spoločnosti na Slovensku.
http://linked.open...in/vavai/riv/obor
http://linked.open...ichTvurcuVysledku
http://linked.open...v/pocetStranKnihy
http://linked.open...cetTvurcuVysledku
http://linked.open...UplatneniVysledku
http://linked.open...iv/tvurceVysledku
  • Červenka, Jan
number of pages
http://purl.org/ne...btex#hasPublisher
  • Veda
https://schema.org/isbn
  • 978-80-224-1413-5
http://localhost/t...ganizacniJednotka
  • 11210
Faceted Search & Find service v1.16.118 as of Jun 21 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3240 as of Jun 21 2024, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Single-Server Edition (126 GB total memory, 58 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software