About: Maďarští básníci 19. století v českých překladech (Mihály Vörösmarty, János Arany, Sándor Petőfi)     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/Vysledek, within Data Space : linked.opendata.cz associated with source document(s)

AttributesValues
rdf:type
Description
  • The work presents an overview of tranlations of the 19th century Hungarian poetry into Czech language and categorises the translations in a wider context. It is dealing with literaty works of three authors (Mihály Vörösmarty, János Arany and Sándor Petőfi). From Mihály Vörösmarty two collections are available in Czech language: dramatic poem Čongor a Víla and selection of poems Až se nachýlí noc. János Arany is represented with two collections: short epos Budova smrt and selection of poems Zvon v pustě. Sándor Petőfi has been tranlated in various periods, individual Czech selections of lyric poetry of Petőfi were published in 1871, 1907, 1950, 1953 and 1973. From the epic poetry were translated: Kladivoun obce, Bohatýr Jan and Blázen Ištók. (en)
  • Práce podává přehled básnických překladů jmenovaných maďarských autorů 19. století. Překlady zasazuje jak do širšího kontextu, tak se věnuje jejich podrobnému rozboru, v rámci kterého se soustředí na systémové, textové, sémantické shody či rozdíly originálu a překladu. Cílem rozborů je ukázat, nakolik se zde podařilo zprostředkovat komplexní význam originálu. U Mihálye Vörösmartyho se jedná o dramatickou báseň Čongor a Víla a o výbor lyrické tvorby Až se nachýlí noc. Sándor Petőfi je zastoupen epickými básněmi (Kladivoun obce, Bohatýr Jan, Blázen Ištók) a několika výbory z lyrické tvorby. Tvorba Jánose Aranye je v českém prostředí prezentována krátkým eposem Budova smrt a básnickým výborem Zvon v pustě.
  • Práce podává přehled básnických překladů jmenovaných maďarských autorů 19. století. Překlady zasazuje jak do širšího kontextu, tak se věnuje jejich podrobnému rozboru, v rámci kterého se soustředí na systémové, textové, sémantické shody či rozdíly originálu a překladu. Cílem rozborů je ukázat, nakolik se zde podařilo zprostředkovat komplexní význam originálu. U Mihálye Vörösmartyho se jedná o dramatickou báseň Čongor a Víla a o výbor lyrické tvorby Až se nachýlí noc. Sándor Petőfi je zastoupen epickými básněmi (Kladivoun obce, Bohatýr Jan, Blázen Ištók) a několika výbory z lyrické tvorby. Tvorba Jánose Aranye je v českém prostředí prezentována krátkým eposem Budova smrt a básnickým výborem Zvon v pustě. (cs)
Title
  • Maďarští básníci 19. století v českých překladech (Mihály Vörösmarty, János Arany, Sándor Petőfi)
  • Maďarští básníci 19. století v českých překladech (Mihály Vörösmarty, János Arany, Sándor Petőfi) (cs)
  • Hungarian poets of the 19th century in the Czech translations (Mihály Vörösmarty, János Arany, Sándor Petőfi) (en)
skos:prefLabel
  • Maďarští básníci 19. století v českých překladech (Mihály Vörösmarty, János Arany, Sándor Petőfi)
  • Maďarští básníci 19. století v českých překladech (Mihály Vörösmarty, János Arany, Sándor Petőfi) (cs)
  • Hungarian poets of the 19th century in the Czech translations (Mihály Vörösmarty, János Arany, Sándor Petőfi) (en)
skos:notation
  • RIV/00216208:11210/14:10290513!RIV15-MSM-11210___
http://linked.open...avai/riv/aktivita
http://linked.open...avai/riv/aktivity
  • I
http://linked.open...vai/riv/dodaniDat
http://linked.open...aciTvurceVysledku
http://linked.open.../riv/druhVysledku
http://linked.open...iv/duvernostUdaju
http://linked.open...titaPredkladatele
http://linked.open...dnocenehoVysledku
  • 26848
http://linked.open...ai/riv/idVysledku
  • RIV/00216208:11210/14:10290513
http://linked.open...riv/jazykVysledku
http://linked.open.../riv/klicovaSlova
  • tranlation studies; Czech translation; Sándor Petőfi; János Arany; Mihály Vörösmarty; Hungarian poetry (en)
http://linked.open.../riv/klicoveSlovo
http://linked.open...ontrolniKodProRIV
  • [DDB256B323D2]
http://linked.open...i/riv/mistoVydani
  • Praha
http://linked.open...vEdiceCisloSvazku
  • 1
http://linked.open...i/riv/nazevZdroje
  • Maďarští básníci 19. století v českých překladech (Mihály Vörösmarty, János Arany, Sándor Petőfi)
http://linked.open...in/vavai/riv/obor
http://linked.open...ichTvurcuVysledku
http://linked.open...v/pocetStranKnihy
http://linked.open...cetTvurcuVysledku
http://linked.open...UplatneniVysledku
http://linked.open...iv/tvurceVysledku
  • Kolmanová, Simona
number of pages
http://purl.org/ne...btex#hasPublisher
  • Nakladatelství Karolinum, Univerzita Karlova
https://schema.org/isbn
  • 978-80-246-2281-1
http://localhost/t...ganizacniJednotka
  • 11210
Faceted Search & Find service v1.16.118 as of Jun 21 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3240 as of Jun 21 2024, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Single-Server Edition (126 GB total memory, 77 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software