About: Equivalents based on the parallel corpora. Imperfective adverbial participle in Russian     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/Vysledek, within Data Space : linked.opendata.cz associated with source document(s)

AttributesValues
rdf:type
rdfs:seeAlso
Description
  • The Russian adverbial participles contrary to Czech are language means with relatively high frequency. The analysis of the occurrence in the Czech-Russian subcorpora of the InterCorp ČNK illustrates that the most frequented equivalents of the Russian adverbial participles are the main clauses with the coordinating conjunction a or asyndetic clause. The Russian imperfective adverbial participles do not always correspond to the Czech imperfective verb forms, however the imperfective forms make up the majority of the occurrences. Also the substantive equivalents have some aspectual quality. The nonfinite verb forms have almost null occurrence. This confirms the most common occurrence of secondary predicative constructions in Russian and their equivalents of primary predication or nominalization in Czech. (en)
  • Ruské přechodníkové konstrukce mají na rozdíl od češtiny relativně vysokou frekvenci v textu. Analýza výskytů přechodníku nedok. vidu v čerko-ruském subkorpusu InterCorpu ČNK dokládá, že nejčastějšími ekvivalenty jsou v češtině určité tvray slovesné v hlavní větě nebo ve větě vedlejší. Mezi ekvivalenty jsou i podstatná jména slovesná, která si zachovávají vidový význam. Ruský přechodník nedok. vidu neodpovídá vždy nedokonavému vidu v češtině. Neurčité slovesné tvary mají mezi ekvivalenty v češtině téměř nulový výskyt. To odpovídá celkové tendenci češtiny k primární predikaci, příp. k depredikaci.
  • Ruské přechodníkové konstrukce mají na rozdíl od češtiny relativně vysokou frekvenci v textu. Analýza výskytů přechodníku nedok. vidu v čerko-ruském subkorpusu InterCorpu ČNK dokládá, že nejčastějšími ekvivalenty jsou v češtině určité tvray slovesné v hlavní větě nebo ve větě vedlejší. Mezi ekvivalenty jsou i podstatná jména slovesná, která si zachovávají vidový význam. Ruský přechodník nedok. vidu neodpovídá vždy nedokonavému vidu v češtině. Neurčité slovesné tvary mají mezi ekvivalenty v češtině téměř nulový výskyt. To odpovídá celkové tendenci češtiny k primární predikaci, příp. k depredikaci. (cs)
Title
  • Equivalents based on the parallel corpora. Imperfective adverbial participle in Russian (en)
  • Ekvivalence na základě paralelních korpusů na příkladě přechodníků vidu nedokonavého v ruštině
  • Ekvivalence na základě paralelních korpusů na příkladě přechodníků vidu nedokonavého v ruštině (cs)
skos:prefLabel
  • Equivalents based on the parallel corpora. Imperfective adverbial participle in Russian (en)
  • Ekvivalence na základě paralelních korpusů na příkladě přechodníků vidu nedokonavého v ruštině
  • Ekvivalence na základě paralelních korpusů na příkladě přechodníků vidu nedokonavého v ruštině (cs)
skos:notation
  • RIV/00216208:11210/13:10190459!RIV14-MSM-11210___
http://linked.open...avai/riv/aktivita
http://linked.open...avai/riv/aktivity
  • I
http://linked.open...vai/riv/dodaniDat
http://linked.open...aciTvurceVysledku
http://linked.open.../riv/druhVysledku
http://linked.open...iv/duvernostUdaju
http://linked.open...titaPredkladatele
http://linked.open...dnocenehoVysledku
  • 72254
http://linked.open...ai/riv/idVysledku
  • RIV/00216208:11210/13:10190459
http://linked.open...riv/jazykVysledku
http://linked.open.../riv/klicovaSlova
  • Equivalent; Parallel Corpus; Syntax; Czech; Russian; adverbial participle (en)
http://linked.open.../riv/klicoveSlovo
http://linked.open...ontrolniKodProRIV
  • [BA69FC40DD5D]
http://linked.open...v/mistoKonaniAkce
  • Praha
http://linked.open...i/riv/nazevZdroje
  • Lingvistika Praha 2013
http://linked.open...in/vavai/riv/obor
http://linked.open...ichTvurcuVysledku
http://linked.open...cetTvurcuVysledku
http://linked.open...UplatneniVysledku
http://linked.open...iv/tvurceVysledku
  • Kocková, Jana
http://linked.open...vavai/riv/typAkce
http://linked.open.../riv/zahajeniAkce
issn
  • 1805-9988
number of pages
http://purl.org/ne...btex#hasPublisher
  • Univerzita Karlova v Praze. Filozofická fakulta
http://localhost/t...ganizacniJednotka
  • 11210
Faceted Search & Find service v1.16.118 as of Jun 21 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3240 as of Jun 21 2024, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Single-Server Edition (126 GB total memory, 48 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software