About: http://linked.opendata.cz/resource/sukl/spc/section/SPC142766_doc-4-2     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : salt:Section, within Data Space : linked.opendata.cz associated with source document(s)

AttributesValues
rdf:type
salt:hasSectionTitle
  • 4.2. Dávkování a způsob podání (cs)
salt:hasOrderNumber
  • 004.002
salt:hasText
  • Dávkování Průtok směsi je určován pouze pacientovou spontánní ventilací skrze obličejovou nebo nosní, nebo oronazální masku. Průtok plynu je upraven v závislosti na kapacitě ventilace pacienta. K dispozici jsou dva způsoby podání: kontrolovaný průtok : průtok plynu je nastaven lékařem na průtokoměru přímo na láhvi, který je připevněn k ventilu KALINOX. Průtok plynu je určen a nastaven lékařem podle příjmu pacienta a je monitorován pomocí měkkého balonového rezervoáru, umístěného u přívodu plynu. V tomto případě je průtok plynu nepřerušen a během výdechu pacienta může být rezervoár neustále plněn. samoregulační průtok, nebo průtok nevyžadující obsluhu: připojení k vývodu ventilu KALINOX, tzv.“demand valve“, samoregulační zařízení, které automaticky reguluje průtok plynu dle potřeb pacienta během vlastní inhalace a které automaticky přeruší průtok plynu během výdechu pacienta. Jedná se o nesouvislý průtok. Při použití obličejové masky je tento ventil tzv. „demand valve“ doporučen V této situaci se pacientovi při nádechu ventil otevře a umožní uvolnění Kalinoxu a jeho aplikaci dýchacími cestami. Plyn se vstřebává plícemi. Pacient by měl být instruován, aby si masku podržel na obličeji a normálně dýchal. Toto je dodatečné bezpečnostní opatření, které má minimalizovat riziko předávkování. Kdyby nic jiného, tak v případě, že dojde k předávkování Kalinoxem a pacient začne být malátný, upustí masku, čímž dojde k přerušení aplikace plynu. Dýcháním okolního vzduchu dojde k výraznému snížení účinku Kalinoxu a pacient opět nabude vědomí. Při použití nosní masky je Kalinox aplikován nepřetržitě. Ve všech případech platí, že: Pacient musí být během podávání nepřetržitě sledován. Doporučuje se přítomnost třetí osoby. Podávání směsi musí být okamžitě zastaveno v případě ztráty slovního kontaktu. Maximální analgetické účinnosti směsi se dosahuje po nejméně 3 minutách vdechování. Doba trvání inhalace směsi závisí na délce procedury a neměla by obvykle přesáhnout 60 minut nepřetržitého vdechování. Jestliže se procedura opakuje, nesmí překročit 15 dnů. Regenerace do původního stavu je rychlá, jakmile inhalace skončí, nejsou žádné přetrvávající účinky. Pediatričtí pacienti: Účinek je méně efektivní u dětí mladších tří let, protože minimální alveolární koncentrace je vyšší než u starších dětí. Způsob podání Kalinox by měl být podáván v souladu s místními předpisy a specifiky lokálního trhu.(viz odstavec 4.4 "Zvláštní upozornění"). Směs se podává pouze pacientům, kteří dýchají spontánně. Pokud je to možné, měl by si ji pacient podávat sám. Pacientům by se mělo ukázat, jak se léčba aplikuje, a vysvětlit jim její účel a účinek; tak se dosáhne jejich plné spolupráce. U dětí a ostatních pacientů, kteří nejsou schopni porozumět instrukcím ohledně vlastního podávání KALINOXU a dodržovat je, by měla být léčba prováděna pod dohledem kompetentního zdravotníka, který jim může pomoci přidržovat masku na místě a aktivně monitorovat aplikaci. V takových případech může být KALINOX aplikován nepřetržitým průtokem plynu. Kvůli zvýšenému riziku výrazného předávkování pacienta a ztráty vědomí, by měl být nepřetržitý průtok plynu používán pouze za přítomnosti zdravotnického profesionála vyškoleného v managementu vědomé sedace. Podání endotracheální trubicí není doporučeno. Použití při bolestivých procedurách: Před chirurgickým zákrokem je třeba držet masku na místě nejméně 3 minuty. Po tuto dobu je třeba udržovat s pacientem slovní kontakt: Vdechování pokračuje v průběhu procedury a pacient je požádán, aby normálně dýchal. Při vdechování probíhá hlavně klinický dohled. Pacient musí být uvolněný, dýchat normálně a reagovat na jednoduché příkazy: v případě hlubokého zklidnění se ztrátou slovního kontaktu sejměte obličejovou masku, dokud se s pacientem nenaváže znovu kontakt. Použití při bolestech zubů: lze použít nosní nebo oronazální masku v závislosti na tom, jak pacient dýchá. Pro handicapované pacienty, kteří nejsou schopni držet masku na místě, musí masku bez silného tlaku přidržovat sestra. Po uplynutí nejméně 3 minut lze provést proceduru, a to bez přerušení, používá-li se nosní maska, nebo v časových úsecích o 20 až 30 vteřinách s oronazální maskou, která se v těchto intervalech vysune nahoru na nos. Na konci léčby se maska odstraní a pacient musí být ponechán v klidu na židli po dobu 5 minut. Použití v porodnictví: Vdechování musí začít, jakmile nastanou kontrakce a před nástupem bolesti. Rodičky musejí během kontrakce dýchat normálně, nikoliv hyperventilovat z důvodu rizika desaturace kyslíkem mezi kontrakcemi. Vdechování je třeba přerušit, jakmile bolest ustoupí. Z důvodu zmíněného rizika desaturace kyslíkem mezi kontrakcemi je třeba při této indikaci neustále sledovat hodnoty FiO2. (cs)
salt:hasParagraph
is salt:hasSection of
is salt:hasSubSection of
Faceted Search & Find service v1.16.118 as of Jun 21 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3240 as of Jun 21 2024, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Single-Server Edition (126 GB total memory, 89 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software