About: Oh, how to translate it?     Goto   Sponge   Distinct   Permalink

An Entity of Type : http://linked.opendata.cz/ontology/domain/vavai/Vysledek, within Data Space : linked.opendata.cz associated with source document(s)

AttributesValues
rdf:type
Description
  • The article deals with one of the discourse signposts, i.e. the expression oh. My aim is to show whether translators into Czech use mostly dictionary equivalents or whether they are creative, making use of other expressions too. Various studies (e.g. Olshtain and Cohen, 1990) show that non-native speakers tend to avoid the usage of these expressions in English as they seem to have difficulty in developing the proper sensitivity to use them. The result is that for native speakers non-native English sounds too ?straightforward? if not even impolite. I believe that raising students' awareness of these expressions both in Czech and in English, can improve their pragmatic knowledge and competence in this area.
  • The article deals with one of the discourse signposts, i.e. the expression oh. My aim is to show whether translators into Czech use mostly dictionary equivalents or whether they are creative, making use of other expressions too. Various studies (e.g. Olshtain and Cohen, 1990) show that non-native speakers tend to avoid the usage of these expressions in English as they seem to have difficulty in developing the proper sensitivity to use them. The result is that for native speakers non-native English sounds too ?straightforward? if not even impolite. I believe that raising students' awareness of these expressions both in Czech and in English, can improve their pragmatic knowledge and competence in this area. (en)
Title
  • Oh, how to translate it?
  • Oh, how to translate it? (en)
skos:prefLabel
  • Oh, how to translate it?
  • Oh, how to translate it? (en)
skos:notation
  • RIV/61989592:15410/13:33144969!RIV14-MSM-15410___
http://linked.open...avai/predkladatel
http://linked.open...avai/riv/aktivita
http://linked.open...avai/riv/aktivity
  • I
http://linked.open...vai/riv/dodaniDat
http://linked.open...aciTvurceVysledku
http://linked.open.../riv/druhVysledku
http://linked.open...iv/duvernostUdaju
http://linked.open...titaPredkladatele
http://linked.open...dnocenehoVysledku
  • 93514
http://linked.open...ai/riv/idVysledku
  • RIV/61989592:15410/13:33144969
http://linked.open...riv/jazykVysledku
http://linked.open.../riv/klicovaSlova
  • translation; Discourse signposts (en)
http://linked.open.../riv/klicoveSlovo
http://linked.open...ontrolniKodProRIV
  • [6A753C1C9B09]
http://linked.open...v/mistoKonaniAkce
  • Banská Bystrica
http://linked.open...i/riv/mistoVydani
  • Banská Bystrica
http://linked.open...i/riv/nazevZdroje
  • Teória a prax prípravy budúcich translatológov a učiteľov anglického jazyka
http://linked.open...in/vavai/riv/obor
http://linked.open...ichTvurcuVysledku
http://linked.open...cetTvurcuVysledku
http://linked.open...UplatneniVysledku
http://linked.open...iv/tvurceVysledku
  • Válková, Silvie
http://linked.open...vavai/riv/typAkce
http://linked.open.../riv/zahajeniAkce
number of pages
http://purl.org/ne...btex#hasPublisher
  • Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici
https://schema.org/isbn
  • 978-80-557-0581-1
http://localhost/t...ganizacniJednotka
  • 15410
Faceted Search & Find service v1.16.118 as of Jun 21 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 07.20.3240 as of Jun 21 2024, on Linux (x86_64-pc-linux-gnu), Single-Server Edition (126 GB total memory, 112 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software