Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
Description
| - Příspěvek zkoumá užití, sémantické posuny i možné axiologické aspekty politické korektnosti ve vztahu k mediální reflexi Česko-německé deklarace o vzájemných vztazích (1997); postuluje sémantickou klasifikaci termínů inkriminovaného jevu, nejen v českém mediálním prostředí, ale i ve vybraných evropských jazycích. Analyzuje rovněž možné pragmatické aspekty politické korektnosti, a sice míru expresivity (negativní, depreciativní, pozitivní) a všímá si i pojmů bezpříznakových.
- Příspěvek zkoumá užití, sémantické posuny i možné axiologické aspekty politické korektnosti ve vztahu k mediální reflexi Česko-německé deklarace o vzájemných vztazích (1997); postuluje sémantickou klasifikaci termínů inkriminovaného jevu, nejen v českém mediálním prostředí, ale i ve vybraných evropských jazycích. Analyzuje rovněž možné pragmatické aspekty politické korektnosti, a sice míru expresivity (negativní, depreciativní, pozitivní) a všímá si i pojmů bezpříznakových. (cs)
- The paper focuses on the usage, semantic shifts and some axiological aspects of political correctness as illustrated on the case study of the media discourse on the Czech-German Declaration o fMutual Relations (1997). It will also consider this issue as reflected in other European languages. The talk will explore the pragmatic aspects of the given phenomenon, and its degree of expressiveness (negative, positive, neutral) in particular. (en)
|
Title
| - Intercultural Discourse on Some Semantic-Pragmatic Aspects of Political Correctness. (en)
- Sémanticko-pragmatické aspekty politické korektnosti v interkulturnímu diskursu
- Sémanticko-pragmatické aspekty politické korektnosti v interkulturnímu diskursu (cs)
|
skos:prefLabel
| - Intercultural Discourse on Some Semantic-Pragmatic Aspects of Political Correctness. (en)
- Sémanticko-pragmatické aspekty politické korektnosti v interkulturnímu diskursu
- Sémanticko-pragmatické aspekty politické korektnosti v interkulturnímu diskursu (cs)
|
skos:notation
| - RIV/61989592:15210/14:33151759!RIV15-MSM-15210___
|
http://linked.open...avai/riv/aktivita
| |
http://linked.open...avai/riv/aktivity
| |
http://linked.open...vai/riv/dodaniDat
| |
http://linked.open...aciTvurceVysledku
| |
http://linked.open.../riv/druhVysledku
| |
http://linked.open...iv/duvernostUdaju
| |
http://linked.open...titaPredkladatele
| |
http://linked.open...dnocenehoVysledku
| |
http://linked.open...ai/riv/idVysledku
| - RIV/61989592:15210/14:33151759
|
http://linked.open...riv/jazykVysledku
| |
http://linked.open.../riv/klicovaSlova
| - semantics, semantic shifts, political correctness, intercultural diskurse, Czech-German Declaration, expulsion (en)
|
http://linked.open.../riv/klicoveSlovo
| |
http://linked.open...ontrolniKodProRIV
| |
http://linked.open...v/mistoKonaniAkce
| |
http://linked.open...i/riv/mistoVydani
| |
http://linked.open...i/riv/nazevZdroje
| - Interkulturalita v jazyce, literatuře a vzdělání
|
http://linked.open...in/vavai/riv/obor
| |
http://linked.open...ichTvurcuVysledku
| |
http://linked.open...cetTvurcuVysledku
| |
http://linked.open...UplatneniVysledku
| |
http://linked.open...iv/tvurceVysledku
| |
http://linked.open...vavai/riv/typAkce
| |
http://linked.open.../riv/zahajeniAkce
| |
issn
| |
number of pages
| |
http://purl.org/ne...btex#hasPublisher
| |
https://schema.org/isbn
| |
http://localhost/t...ganizacniJednotka
| |