Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
Description
| - Cílem příspěvku je představit srovnávací analýzu přirovnání s komponentem dítě v ruské a české frazeologii (včetně jeho synonymních výrazů v obou jazycích) z hlediska sémantického a strukturního. Na konkrétních příkladech se pokusíme ukázat, že mnohá česká a ruská přirovnání lze pokládat za tzv. evropeismy, jež souvisejí např. s antikou i pozdějšími stádii vývoje společné evropské kultury a symboliky, do níž se česká i ruská idomatika a frazeologie takto začleňuje (někdy jde přímo o kalk). Zároveň tak ozřejmíme souvislost mezi dvěma slovanskými jazyky, v nichž je paralelní či modifikovaný výskyt určitých výrazů dán shodnými společnými prameny.
- Cílem příspěvku je představit srovnávací analýzu přirovnání s komponentem dítě v ruské a české frazeologii (včetně jeho synonymních výrazů v obou jazycích) z hlediska sémantického a strukturního. Na konkrétních příkladech se pokusíme ukázat, že mnohá česká a ruská přirovnání lze pokládat za tzv. evropeismy, jež souvisejí např. s antikou i pozdějšími stádii vývoje společné evropské kultury a symboliky, do níž se česká i ruská idomatika a frazeologie takto začleňuje (někdy jde přímo o kalk). Zároveň tak ozřejmíme souvislost mezi dvěma slovanskými jazyky, v nichž je paralelní či modifikovaný výskyt určitých výrazů dán shodnými společnými prameny. (cs)
- The aim of the paper is to present a comparative analysis of the metaphors with the component child in the Czech and Russian idiomatics and phraseology including synonymous terms in both languages) in semantic and formal terms. By means of particular samples is shown that many Russian and Czech metaphors can be regarded as a so-called Europeanism that are connected with the ancient as well as later stages of the development of common European culture and symbolism which the Czech and Russian phraseology and idiomatics belongs to. At the same time the relationship between the two Slavic languages, where parallel or modified occurrence of certain terms is given by identical common sources, will be explained. (en)
|
Title
| - Přirovnání s komponentem dítě v české a ruské idiomatice a frazeologii
- Přirovnání s komponentem dítě v české a ruské idiomatice a frazeologii (cs)
- Metaphors with the component child in in the Czech and Russian idiomatics and phraseology (en)
|
skos:prefLabel
| - Přirovnání s komponentem dítě v české a ruské idiomatice a frazeologii
- Přirovnání s komponentem dítě v české a ruské idiomatice a frazeologii (cs)
- Metaphors with the component child in in the Czech and Russian idiomatics and phraseology (en)
|
skos:notation
| - RIV/44555601:13430/10:00005738!RIV11-MSM-13430___
|
http://linked.open...avai/riv/aktivita
| |
http://linked.open...avai/riv/aktivity
| |
http://linked.open...vai/riv/dodaniDat
| |
http://linked.open...aciTvurceVysledku
| |
http://linked.open.../riv/druhVysledku
| |
http://linked.open...iv/duvernostUdaju
| |
http://linked.open...titaPredkladatele
| |
http://linked.open...dnocenehoVysledku
| |
http://linked.open...ai/riv/idVysledku
| - RIV/44555601:13430/10:00005738
|
http://linked.open...riv/jazykVysledku
| |
http://linked.open.../riv/klicovaSlova
| - Metaphor; idiomatics; phraseology; component; child. (en)
|
http://linked.open.../riv/klicoveSlovo
| |
http://linked.open...ontrolniKodProRIV
| |
http://linked.open...v/mistoKonaniAkce
| |
http://linked.open...i/riv/mistoVydani
| |
http://linked.open...i/riv/nazevZdroje
| - Phraseologische Studien. Dynamische Tendenzen in der slawischen Phraseologie.
|
http://linked.open...in/vavai/riv/obor
| |
http://linked.open...ichTvurcuVysledku
| |
http://linked.open...cetTvurcuVysledku
| |
http://linked.open...UplatneniVysledku
| |
http://linked.open...iv/tvurceVysledku
| |
http://linked.open...vavai/riv/typAkce
| |
http://linked.open.../riv/zahajeniAkce
| |
number of pages
| |
http://purl.org/ne...btex#hasPublisher
| - Ernst Moritz Arndt Universität Greifswald
|
https://schema.org/isbn
| |
http://localhost/t...ganizacniJednotka
| |
is http://linked.open...avai/riv/vysledek
of | |