Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
Description
| - The aim of the article is to analyze present forms of the verb býti %22to be%22 in Baroque Czech. The author analyzed data given in old grammars of Czech, diachronic corpora and a personal corpus of Baroque Czech texts. The author found that: 1) the analyzed texts contain just one dialectal form (2.ps. sg. seš %22you are%22), 2) the distribution of the short form of the 2. Ps. Sg. s %22you are%22 is not restricted to the auxiliary function, 3) the main form of 3. Ps. Sg. is jest %22he/she/it is%22, while the form je is rare, 4) the distribution of the initial j is unstable (jsem × sem %22I am%22, jsi × si %22you are%22 …): only the texts that belong to the high style (such as translations of biblical texts) distinguish between forms including js- in the lexical function and forms including s- in the auxiliary function. (en)
- Cílem příspěvku je analýza prézentních forem slovesa býti v barokní češtině. Autor analyzuje data obsažená ve starých gramatikách češtiny, diachronních korpusech a svém vlastním korpusu českých památek barokní doby. Autor dospěl k následujícím závěrům: 1. analyzované texty obsahují jen jednu nářeční formu (2. os. sg. seš), 2. distribuce redukované podoby 2. os. sg. s není omezena na auxiliární funkce, 3. ve 3. os. sg. dominuje forma jest, zatímco podoba je je málo frekventována, 4. distribuce iniciálního j- je neustálená: pouze texty vysokého stylu (jako je biblický překlad) rozlišují mezi formami obsahujícími js v lexikální funkci a formami obsahujícími s- ve funkci auxiliární.
- Cílem příspěvku je analýza prézentních forem slovesa býti v barokní češtině. Autor analyzuje data obsažená ve starých gramatikách češtiny, diachronních korpusech a svém vlastním korpusu českých památek barokní doby. Autor dospěl k následujícím závěrům: 1. analyzované texty obsahují jen jednu nářeční formu (2. os. sg. seš), 2. distribuce redukované podoby 2. os. sg. s není omezena na auxiliární funkce, 3. ve 3. os. sg. dominuje forma jest, zatímco podoba je je málo frekventována, 4. distribuce iniciálního j- je neustálená: pouze texty vysokého stylu (jako je biblický překlad) rozlišují mezi formami obsahujícími js v lexikální funkci a formami obsahujícími s- ve funkci auxiliární. (cs)
|
Title
| - Present forms of the verb %22býti%22 in Baroque Czech (en)
- Prézentní formy slovesa býti v češtině barokní doby
- Prézentní formy slovesa býti v češtině barokní doby (cs)
|
skos:prefLabel
| - Present forms of the verb %22býti%22 in Baroque Czech (en)
- Prézentní formy slovesa býti v češtině barokní doby
- Prézentní formy slovesa býti v češtině barokní doby (cs)
|
skos:notation
| - RIV/00216224:14210/14:00074422!RIV15-GA0-14210___
|
http://linked.open...avai/riv/aktivita
| |
http://linked.open...avai/riv/aktivity
| |
http://linked.open...iv/cisloPeriodika
| |
http://linked.open...vai/riv/dodaniDat
| |
http://linked.open...aciTvurceVysledku
| |
http://linked.open.../riv/druhVysledku
| |
http://linked.open...iv/duvernostUdaju
| |
http://linked.open...titaPredkladatele
| |
http://linked.open...dnocenehoVysledku
| |
http://linked.open...ai/riv/idVysledku
| - RIV/00216224:14210/14:00074422
|
http://linked.open...riv/jazykVysledku
| |
http://linked.open.../riv/klicovaSlova
| - development of Czech Language; Czech language of the Baroque era; historical linguistics; verb býti %22to be%22 (en)
|
http://linked.open.../riv/klicoveSlovo
| |
http://linked.open...odStatuVydavatele
| |
http://linked.open...ontrolniKodProRIV
| |
http://linked.open...i/riv/nazevZdroje
| - Acta Universitatis Carolinae. Philologica. Slavica pragensia
|
http://linked.open...in/vavai/riv/obor
| |
http://linked.open...ichTvurcuVysledku
| |
http://linked.open...cetTvurcuVysledku
| |
http://linked.open...vavai/riv/projekt
| |
http://linked.open...UplatneniVysledku
| |
http://linked.open...v/svazekPeriodika
| |
http://linked.open...iv/tvurceVysledku
| |
issn
| |
number of pages
| |
http://localhost/t...ganizacniJednotka
| |