Attributes | Values |
---|
rdf:type
| |
Description
| - Description of the compressor unit for biogas treatment. The proposed compression unit for biogas treatment is intended for installation in existing biogas plants and has run in parallel with the cogeneration unit. The crude biogas fermentor of sulphite, dried, and compressed. After the first stage of compression, the gas is cooled and then dries. Between the output of stage 1 and entering the second stage of the compressor runs its own CO2 separation, molecular sieve under pressure 9 to 20 bar. The final purification of biogas was used for the second and third stages of the compressor, carbon dioxide is released to the atmosphere. After we got rid of CO2, biomethane is ready for use or stored under pressure up to 250 bar. After removing all the impurities obtained corresponds to natural gas quality biomethane and can be used for the refueling of motor vehicles, or pushed into the natural gas pipeline network and use at home or for industrial purposes. (en)
- Popis kompresorové jednotky pro úpravu bioplynu. Navrhovaná kompresní jednotka pro úpravu bioplynu je určena k instalaci u stávajících bioplynových stanic a má pracovat paralelně s kogenerační jednotkou. Surový bioplyn z fermentoru se odsíří, vysuší, a stlačí. Po prvním stupni komprese se plyn ochladí a znovu vysušuje. Mezi výstupem z 1. stupně a vstupem do 2. stupně kompresoru probíhá vlastní odlučování CO2, na molekulových sítech za tlaku od 9 do 20 bar. K dočištení bioplynu byla použita druhý a třetí stupeň kompresoru, oxid uhličitý je odveden do ovzduší. Poté, co jsme se zbavili CO2, je biometan připraven pro použití, nebo uložen pod tlakem až do 250 bar. Po odstranění všech nečistot odpovídá získaný biometan kvalitativně zemnímu plynu a lze jej použít pro tankování motorových vozidel, nebo vtlačit do potrubní sítě zemního plynu a využít v domácnostech, nebo k průmyslovým účelům.
- Popis kompresorové jednotky pro úpravu bioplynu. Navrhovaná kompresní jednotka pro úpravu bioplynu je určena k instalaci u stávajících bioplynových stanic a má pracovat paralelně s kogenerační jednotkou. Surový bioplyn z fermentoru se odsíří, vysuší, a stlačí. Po prvním stupni komprese se plyn ochladí a znovu vysušuje. Mezi výstupem z 1. stupně a vstupem do 2. stupně kompresoru probíhá vlastní odlučování CO2, na molekulových sítech za tlaku od 9 do 20 bar. K dočištení bioplynu byla použita druhý a třetí stupeň kompresoru, oxid uhličitý je odveden do ovzduší. Poté, co jsme se zbavili CO2, je biometan připraven pro použití, nebo uložen pod tlakem až do 250 bar. Po odstranění všech nečistot odpovídá získaný biometan kvalitativně zemnímu plynu a lze jej použít pro tankování motorových vozidel, nebo vtlačit do potrubní sítě zemního plynu a využít v domácnostech, nebo k průmyslovým účelům. (cs)
|
Title
| - Practical experience with the adjustment of the bioPractical experience with the adjustment of the biogas to natural gas quality with regard to the cost, the purity of the final product and difficulties in putting them into practice.gas to natural gas quality with regard to the cost, the purity of the final product and difficulties in putting them into practice. (en)
- Praktické zkušenosti s úpravou bioplynu na kvalitu zemního plynu s ohledem na nákladovost, čistotu finálního produktu a problémy se zaváděním do praxe.
- Praktické zkušenosti s úpravou bioplynu na kvalitu zemního plynu s ohledem na nákladovost, čistotu finálního produktu a problémy se zaváděním do praxe. (cs)
|
skos:prefLabel
| - Practical experience with the adjustment of the bioPractical experience with the adjustment of the biogas to natural gas quality with regard to the cost, the purity of the final product and difficulties in putting them into practice.gas to natural gas quality with regard to the cost, the purity of the final product and difficulties in putting them into practice. (en)
- Praktické zkušenosti s úpravou bioplynu na kvalitu zemního plynu s ohledem na nákladovost, čistotu finálního produktu a problémy se zaváděním do praxe.
- Praktické zkušenosti s úpravou bioplynu na kvalitu zemního plynu s ohledem na nákladovost, čistotu finálního produktu a problémy se zaváděním do praxe. (cs)
|
skos:notation
| - RIV/00027031:_____/13:#0000357!RIV14-MZE-00027031
|
http://linked.open...avai/riv/aktivita
| |
http://linked.open...avai/riv/aktivity
| |
http://linked.open...vai/riv/dodaniDat
| |
http://linked.open...aciTvurceVysledku
| |
http://linked.open.../riv/druhVysledku
| |
http://linked.open...iv/duvernostUdaju
| |
http://linked.open...titaPredkladatele
| |
http://linked.open...dnocenehoVysledku
| |
http://linked.open...ai/riv/idVysledku
| - RIV/00027031:_____/13:#0000357
|
http://linked.open...riv/jazykVysledku
| |
http://linked.open.../riv/klicovaSlova
| - treatment of biogas to natural gas quality; drive vehicles on biomethane; injection of biomethane into the grid (en)
|
http://linked.open.../riv/klicoveSlovo
| |
http://linked.open...ontrolniKodProRIV
| |
http://linked.open...v/mistoKonaniAkce
| |
http://linked.open...i/riv/mistoVydani
| |
http://linked.open...i/riv/nazevZdroje
| - Bioenergie 2013 Biomasa a bioplyn.
|
http://linked.open...in/vavai/riv/obor
| |
http://linked.open...ichTvurcuVysledku
| |
http://linked.open...cetTvurcuVysledku
| |
http://linked.open...UplatneniVysledku
| |
http://linked.open...iv/tvurceVysledku
| |
http://linked.open...vavai/riv/typAkce
| |
http://linked.open.../riv/zahajeniAkce
| |
http://linked.open...n/vavai/riv/zamer
| |
number of pages
| |
http://purl.org/ne...btex#hasPublisher
| |
https://schema.org/isbn
| |