Description
| - Until recently Ukrainian studies in this country were concentrated on long-termed lexikographical projects (Czech-Ukrainian dictionery, Kyjev, Naukova dumka, 1988-89, Ukrainian-Czech dictionery, Praha, Academia, 1994-1996) and on dialektology of the East Slovak region (Rozpovidi z Pidkarpaťťa, Ukrajinská nářečí východního Slovenska, New York-Praha-Kyjev, Euroslavica 1998). Standard Ukrainian with its grammatical structure has moved to the focus in connection with the newly gained independance of Ukraine. It is quite naturally that the principles of the Praque School have served as an metodological basis of the descriptive procedures, however a extensive material research work was necessery in phonetics, phonology, grafics, orthography, morphology and syntax. According to the relationship between Czech and Ukrainian a contrastive relief had been modelled in the exposition on the material. (en)
- Dosud se v české ukrajinistice pracovalo na rozsáhlých slovnících (Česko-ukrajinský, Kyjev, Naukova dumka, 1988-89, Ukrajinsko-český, Praha, Academia, 1994-1996) a v oblasti ukrajinské dialektologie (Rozpovidi z Pidkarpaťťa, Ukrajinská nářečí východního Slovenska, New York-Praha-Kyjev, Euroslavica 1998). Na všech těchto pracech se autoři předkládané mluvnice významně podíleli. Spisovný jazyk a jeho gramatická struktura ve srovnání s češtinou se stává předmětem ukrajinistické práce nově. Přirozeným základem metodologickým jsou principy pražské školy rozvíjené i v době poválečné. Pro knihu byly vytvořeny materiálové předpoklady tak, aby byla popsána stránka hláskoslovná, grafická, pravopisná, tvaroslovná a syntaktická. Kniha odráží diferenciací akcentů skutečnost, že jejím uživatelem je Čech, jehož mateřština mu svou blízkostí příbuznému slovanskému jazyku pomáhá, ale nezřídka ho také zavádí.
|